Puis je me suis souvenu de ce gamin Asiatique, habillé avec des fripes, un chapeau rabaissé et un sac-à-dos. | Open Subtitles | حينها تذكرت ؟ كان هناك هذا الشاب الاسيوى موشوم بالكامل مع قبعه و حقيبه ظهر |
Parmi les plus belles filles qui participent à cette fête, trouve la fille qui porte le plus beau chapeau et mets lui ce chapeau. | Open Subtitles | من ضمن كل النساء المشتركات فى مسابقه القبعات ابحث عن التى ترتدى اجمل قبعه وضع هذه الورده على قبعتها |
Il a un chapeau bizarre et un pull rouge et vert sale comme tout. | Open Subtitles | انه محروق و يرتدي قبعه و جاكت أحمر وأخضر قذر للغايه |
casquette en laine, tête basse, se dirigeant vers la cabine téléphonique. | Open Subtitles | قبعه , رأسه للأسفل يتجه ناحية الهاتف العمومي رأيته |
Je ne t'avais jamais entendu prononcer le mot "kippa" avant. | Open Subtitles | لم أسمعك تقول كلمة قبعه قبل اليوم |
Tout ce que je pouvais faire c'était frapper sur le bonnet de l'ours - L'ours avait un bonnet? | Open Subtitles | كل ماأستطعت فعله هو ان اضرب الدب على القبعه في شعره الدب يلبس قبعه ؟ |
Est-ce que le ciel est un gros chapeau bleu que le monde porte ? | Open Subtitles | هل السماء هي قبعه زرقاء يرتديها العالم ؟ |
Eh bien, quiconque porte un chapeau aussi stupide que celui-ci n'a pas l'habitude de sortir avec d'autres personnes, non ? | Open Subtitles | حسنا اي رجل يرتدي قبعه غبيه كتلك . اليست عادة مع التسكع مع اناس اخرين . اليست كذلك ؟ |
J'ai juste mis un chapeau, je ne veux pas que les autres pensent que je suis fou. | Open Subtitles | أرتديت قبعه واحدة لأني فحسب لم أريد الجميع يطن |
Certains sont trempés et se gèlent sur un bateau idiot avec un chapeau idiot pendant que d'autres sont dans un studio confortable à étrenner la gloire. | Open Subtitles | ان بعض الناس منقوعون ومتجمدون ويرتدون قبعه غبيه بينما الأخرون جالسون فى ستديو ألأخبار يمتصون المجد |
Pardon. Un chapeau de baleinier. Pas joli, mais pratique en cas de tempête. | Open Subtitles | إنها قبعه لصيادي الحيتان ، ليست جميلة جداً ولكن تفي بالغرض في العاصفه |
Keeves a dit qu'il portait toujours ce chapeau il réclame l'asile politique depuis 2 ans, mais l'INS le lui refuse | Open Subtitles | كيج قال أنه يرتدي دائما قبعه كهذه لقد كان لاجئ سياسي لعامين ولكن دائرة الهجرة كانت دوما ماتعيده |
Et bien, si je trouve un chapeau avec une queue d'écureuil dessus, je te le ferai savoir. | Open Subtitles | حسنا، إذا عثرت على قبعه سنجاب وله ذيل سوف أخبرك |
J'étais pas convaincue par ton histoire de chapeau. | Open Subtitles | عندما قلت انك ستذهب وانت ترتدى قبعه راعى البقر أنا لا أعرف كيف اشعر بذلك |
Beignets, chapeau, orgie, un coup oui, un coup non. | Open Subtitles | قبعه , بلا قبعه جنس جماعي , بلا جنس جماعي |
J'aimais mieux avec le chapeau, mais il a catégoriquement refusé. | Open Subtitles | اردت ان آخذ قبعه لكنه كان مصر على بلا قبعه |
Et l'option numéro deux est un chapeau que tu portes. | Open Subtitles | هي قبعه تلبسها.. وعندما تفعل ذلك ربما تبدوا وكأنك دوده |
Le chapeau de génie ne veut rien dire. | Open Subtitles | هذا غير معقول إرتدائها قبعه إسمها الذكاء لا يعني أنها ذكيه |
On a un type qui approche par l'arrière sur un vélo et qui porte une casquette de base-ball. | Open Subtitles | لدي رجل يقترب من العمل على دراجه يرتدي قبعه بيسبول تبدو نفسها التي كان ريفرز |
On sait juste que le type qu'on cherche porte une casquette rouge. | Open Subtitles | الرجل الذى نبحث عنه يلبس قبعه حمراء و هذا كل ما نعرفه |
- C'est faux, je dis souvent "kippa". | Open Subtitles | -معذره أنا أقول قبعه دائماً -كلا |
Tu sais, c'est vraiment malpoli de porter un bonnet à l'intérieur. | Open Subtitles | اتعلمي .. انه غير مهذب ان ترتدي قبعه في الداخل .. |
Demande à M. Toc. | Open Subtitles | معرفش كايل.. هو انتا سألت الأستاز قبعه |