"قبل أن أنسى" - Translation from Arabic to French

    • Avant que j'oublie
        
    • Avant d'oublier
        
    Oh! Avant que j'oublie, j'ai mes invitations pour mon anniversaire samedi Open Subtitles قبل أن أنسى لدي دعوات لعيد ميلادي يوم السبت
    Avant que j'oublie, il y avait un paquet pour toi, hier. Open Subtitles قبل أن أنسى لقد وصل الظرف من أجلكِ بالأمس
    Amenez-moi un guérisseur pour m'enlever ça Avant que j'oublie dans quel camp je suis. Open Subtitles إِجلب لي كاهناً ليزيل هذه قبل أن أنسى لأي جانب أقاتل
    - Vite, Avant que j'oublie. Quand le camion arrive au pont, tu m'éjectes. Open Subtitles بسرعه قبل أن أنسى ذلك ديستيني عندما تصل ال شحنه الى الجسر أقذفينا الى هناك
    Je dois l'appeler Avant d'oublier comment j'ai dit ça. Open Subtitles يتعيّن أن أتصل بها قبل أن أنسى كيفيّة قولي لذلك.
    Je fouiller dans les égouts. Oh, Avant que j'oublie, Open Subtitles أنا أصلح مشكلة الصرف هنا أوه , قبل أن أنسى
    Maman... Avant que j'oublie... les filtres à Al Mokhtar... sont moins chers que ceux de Kanaze. Open Subtitles أمي قبل أن أنسى لقد وجدت فلاتر مياه عن المختار
    Avant que j'oublie. Tu veux bien signer ce journal ? Open Subtitles قبل أن أنسى , هلا توقع لي ورقة المدرسة ؟
    Avant que j'oublie... tu as fini mon bouquin ? Open Subtitles قبل أن أنسى هذا الكتاب الذي أعطيته لكِ هل انتهيتي منه؟
    Avant que j'oublie... et tu embrasses si bien que c'est une vraie possibilité. Open Subtitles أم ، أه ، قبل أن أنسى و أنت مقبل رائع هذا ممكن جدا
    Avant que j'oublie, demain matin, tu m'emmènes chez le dentiste. Open Subtitles قبل أن أنسى غداً صباحاً, ستذهبين بي إلى طبيب الأسنان
    Il faut que j'y retourne pour prendre les vêtements Avant que j'oublie où ils sont. Open Subtitles عليَّ العودة وإحضار تلك الملابس قبل أن أنسى مكانها
    Je devrais vraiment prendre du lait maintenant Avant que j'oublie. Open Subtitles يجب علي أخذ الحليب الآن قبل أن أنسى
    Avant que j'oublie, vous serez toutes invitées à la première, Open Subtitles قبل أن أنسى الكل مدعو إلى ليلة الإفتتاح
    Dégage Avant que j'oublie le fric que tu me rapportes. Open Subtitles ‫خذها قبل أن أنسى كم تجلب لي من المال.
    Avant que j'oublie : il y a aussi un psychopathe, un criminel sexuel qui se balade en tranchant des têtes. Open Subtitles و قبل أن أنسى هناك مجنون ...ومجرم جنسي يتجول في المكان و يقطع الرؤوس
    Alan, Avant que j'oublie, on est le premier du mois. Open Subtitles ألن، قبل أن أنسى انه أوّل الشهر
    Oh, Avant que j'oublie, je voulais vous dire si vous n'êtes pas déjà au courant, que Jan et moi sommes de nouveau ensemble. Open Subtitles لذا , أوه , قبل أن أنسى , أردت أن أخبرك إذا أنت لم تسمع بالفعل , " جان " وأنا عدنا سوياً
    Avant que j'oublie, le révérend et moi allons golfer, mais nous hésitons entre Pebble Beach, Open Subtitles أيان" قبل أن أنسى القس وأنا " نخطط لرحله غولف " ولكن لايمكننا تحديد بين "بيبل بيتش
    Je vais noter quelque chose Avant d'oublier. Open Subtitles علينا أن أقوم بتدوين ملاحظة قبل أن أنسى.
    Avant d'oublier : on a eu des résultats inhabituels sur ce parfum que j'ai testé. Open Subtitles قبل أن أنسى لقد تلقينا نتائج غير إعتيادية بخصوص منتج العطر الذي أقُوم بإختباره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more