Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فترويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل، ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la Finlande explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et de l'Égypte expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية ومصر. |
Le représentant de la Finlande explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان ممثل تركيا تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant du Costa Rica explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Les représentants de la République arabe syrienne et du Royaume-Uni expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والمملكة المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de l'Australie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
3. Toute motion tendant à ce que la Conférence ne se prononce pas sur une proposition est mise aux voix avant qu'une décision soit prise sur la proposition en question. | UN | ٣ - يطرح للتصويت اقتراح عدم البت في مقترح ما، قبل إجراء التصويت على ذلك المقترح. |
Lorsqu'un vote a lieu au scrutin secret, les membres ne sont autorisés à expliquer leur vote ni avant l'ouverture ni après la clôture du scrutin. | UN | لﻷعضاء ألا يتكلموا تعليلاً للتصويت، لا قبل إجراء التصويت ولا بعده، حين يجري التصويت بالاقتراع السري. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé que le projet de résolution soit mis aux voix. | UN | 228- وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت . |