"قبل اسبوع" - Translation from Arabic to French

    • il y a une semaine
        
    • semaine avant
        
    • semaine dernière
        
    On a rendez-vous au centre-ville qui a été fixé il y a une semaine et convenu par tous, en t'incluant. Open Subtitles لدينا ميعاد في وسط المدينة تم تعيينه قبل اسبوع وقد وافق الجميع عليه، بما فيهم أنت.
    il y a une semaine, tu étais prêt à raccrocher. Open Subtitles قبل اسبوع تتكلم وكأنك اقلعت عن هذا الامر.
    Garcia m'a demandé il y a une semaine, qui seront les parrain et marraine, genre : Open Subtitles قبل اسبوع, غارسيا قامت بسؤالي, من الذين سيكونوا العرابون
    Les documents confidentiels mentionnés plus haut seront remis aux membres de la Commission au moins une semaine avant la première séance privée. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً إلى أعضاء اللجنة قبل اسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة.
    La conversation était étrange parce qu'apparemment elle s'est retirée il y a quelques mois et est morte la semaine dernière. Open Subtitles كلا، كانت محادثة محرجة؛ لأنه من الواضح أنها استقالت قبل أشهر، وتوفت قبل اسبوع.
    il y a une semaine, j'ai monté une table dans un penthouse incroyable. Open Subtitles قبل اسبوع مضى قمت بعمل طاولة في احد المنازل الرائعة
    Ces gens veulent savoir où j'étais il y a une semaine. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص يريدون معرفة اين كنت قبل اسبوع
    C'était il y a une semaine, un peu après 23 h. Open Subtitles نعم ، هذا كان قبل اسبوع من اليوم بعد 11 مساءا بقليل
    il y a une semaine, un type a été amené à 22 h 30, il s'était évanoui derrière son volant. Open Subtitles قبل اسبوع تقريبا جلبو شخصاً في 10: 30 مساءا فاقداً للوعي بجانب سيارته
    il y a une semaine, Baxter a appris que tout le monde ici allait dîner avec les cadres du studio. Open Subtitles قبل اسبوع علم باكستر ان جميع الكُتاب كانو يحضرون عشاءا مع ستديوهات اكزيكس
    Vendu dans une vente pour les dommages liés au feu il y a une semaine. Open Subtitles لقدي بيعت في مزاد الاشياء التالفة قبل اسبوع
    Je ne l'ai rencontré qu'il y a une semaine. Open Subtitles في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع
    Bien,euh, j'ai commencé il y a une semaine et je n'ai jamais été aussi heureux. Open Subtitles حسنا اه لقد بدأت قبل اسبوع و لم اكن في هذه السعادة من قبل
    Elle a téléphoné de la cabine au coin de la rue il y a une semaine. Open Subtitles لقد أوقفنا مكالمة قادمة قبل اسبوع من هاتف عمومي في هذه الزاوية.
    Je ne l'ai rencontré qu'il y a une semaine. Open Subtitles في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع
    il y a une semaine, on était bourrés, alors voilà. Open Subtitles امم قبل اسبوع تقريباً لقد ثملنا كثيراً و شعرنا بأنه علينا الزواج
    Une lettre est arrivée, il y a une semaine. Open Subtitles على ما يبدو ان احدهم قد ترك رسالة لها قبل اسبوع
    il y a une semaine, mon fils, Nathan Scott, a risqué sa vie pour sauver deux personnes. Open Subtitles قبل اسبوع .. ابني نايثن سكوت خاطر بحياته لينقذ شخصين
    Les documents confidentiels mentionnés plus haut seront remis aux membres de la Commission au moins une semaine avant la première séance privée. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً إلى أعضاء اللجنة قبل اسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة.
    Une semaine avant la perte du contrat, vous avez envoyé de longs mails à un certain VinylVenue43. Open Subtitles قبل اسبوع فقط من انتهاء صفقة مورلاند لقد ارسلت رسائل طويلة جدا الى شخص يدعى فينل فينو 43
    C'est mauvais, surtout que c'est pas passé loin la semaine dernière. Open Subtitles خاصة بعد المكالمة الاخيرة التي تلقيتها قبل اسبوع
    Attendez. J'ai rempli ça la semaine dernière ? Open Subtitles تمهلى ،، لقد ملأت النموذج ذاته قبل اسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more