On a rendez-vous au centre-ville qui a été fixé il y a une semaine et convenu par tous, en t'incluant. | Open Subtitles | لدينا ميعاد في وسط المدينة تم تعيينه قبل اسبوع وقد وافق الجميع عليه، بما فيهم أنت. |
il y a une semaine, tu étais prêt à raccrocher. | Open Subtitles | قبل اسبوع تتكلم وكأنك اقلعت عن هذا الامر. |
Garcia m'a demandé il y a une semaine, qui seront les parrain et marraine, genre : | Open Subtitles | قبل اسبوع, غارسيا قامت بسؤالي, من الذين سيكونوا العرابون |
Les documents confidentiels mentionnés plus haut seront remis aux membres de la Commission au moins une semaine avant la première séance privée. | UN | وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً إلى أعضاء اللجنة قبل اسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة. |
La conversation était étrange parce qu'apparemment elle s'est retirée il y a quelques mois et est morte la semaine dernière. | Open Subtitles | كلا، كانت محادثة محرجة؛ لأنه من الواضح أنها استقالت قبل أشهر، وتوفت قبل اسبوع. |
il y a une semaine, j'ai monté une table dans un penthouse incroyable. | Open Subtitles | قبل اسبوع مضى قمت بعمل طاولة في احد المنازل الرائعة |
Ces gens veulent savoir où j'étais il y a une semaine. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص يريدون معرفة اين كنت قبل اسبوع |
C'était il y a une semaine, un peu après 23 h. | Open Subtitles | نعم ، هذا كان قبل اسبوع من اليوم بعد 11 مساءا بقليل |
il y a une semaine, un type a été amené à 22 h 30, il s'était évanoui derrière son volant. | Open Subtitles | قبل اسبوع تقريبا جلبو شخصاً في 10: 30 مساءا فاقداً للوعي بجانب سيارته |
il y a une semaine, Baxter a appris que tout le monde ici allait dîner avec les cadres du studio. | Open Subtitles | قبل اسبوع علم باكستر ان جميع الكُتاب كانو يحضرون عشاءا مع ستديوهات اكزيكس |
Vendu dans une vente pour les dommages liés au feu il y a une semaine. | Open Subtitles | لقدي بيعت في مزاد الاشياء التالفة قبل اسبوع |
Je ne l'ai rencontré qu'il y a une semaine. | Open Subtitles | في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع |
Bien,euh, j'ai commencé il y a une semaine et je n'ai jamais été aussi heureux. | Open Subtitles | حسنا اه لقد بدأت قبل اسبوع و لم اكن في هذه السعادة من قبل |
Elle a téléphoné de la cabine au coin de la rue il y a une semaine. | Open Subtitles | لقد أوقفنا مكالمة قادمة قبل اسبوع من هاتف عمومي في هذه الزاوية. |
Je ne l'ai rencontré qu'il y a une semaine. | Open Subtitles | في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع |
il y a une semaine, on était bourrés, alors voilà. | Open Subtitles | امم قبل اسبوع تقريباً لقد ثملنا كثيراً و شعرنا بأنه علينا الزواج |
Une lettre est arrivée, il y a une semaine. | Open Subtitles | على ما يبدو ان احدهم قد ترك رسالة لها قبل اسبوع |
il y a une semaine, mon fils, Nathan Scott, a risqué sa vie pour sauver deux personnes. | Open Subtitles | قبل اسبوع .. ابني نايثن سكوت خاطر بحياته لينقذ شخصين |
Les documents confidentiels mentionnés plus haut seront remis aux membres de la Commission au moins une semaine avant la première séance privée. | UN | وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً إلى أعضاء اللجنة قبل اسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة. |
Une semaine avant la perte du contrat, vous avez envoyé de longs mails à un certain VinylVenue43. | Open Subtitles | قبل اسبوع فقط من انتهاء صفقة مورلاند لقد ارسلت رسائل طويلة جدا الى شخص يدعى فينل فينو 43 |
C'est mauvais, surtout que c'est pas passé loin la semaine dernière. | Open Subtitles | خاصة بعد المكالمة الاخيرة التي تلقيتها قبل اسبوع |
Attendez. J'ai rempli ça la semaine dernière ? | Open Subtitles | تمهلى ،، لقد ملأت النموذج ذاته قبل اسبوع |