"قبل افتتاح دورتها" - Translation from Arabic to French

    • avant l'ouverture de sa
        
    • avant sa
        
    2. Prie de nouveau les Etats dotés de l'arme nucléaire de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-neuvième session, un rapport commun ou des rapports distincts sur l'application de la présente résolution; UN " ٢ - تطلب مرة أخرى الى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تقدم تقريرا مشتركا، أو تقارير منفصلة، عن تنفيذ هذا القرار الى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    4. Prie également le Secrétaire général, après avoir consulté le Commissaire général, de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et, en particulier, sur la manière dont Israël se sera conformé au paragraphe 1 ci-dessus. UN ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا الى الجمعية العامة، قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين، عن تنفيذ هذا القرار وبصفة خاصة عن امتثال اسرائيل للفقرة ١ أعلاه.
    8. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Commissaire général, de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المفوض العام، تقريرا الى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Secrétaire général, après consultation avec le Commissaire général de l'Office, de lui présenter avant sa cinquantième session un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. " UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الحادية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter, après consultation avec le Commissaire général de l'Office, avant sa cinquante et unième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الحادية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter, après consultation avec le Commissaire général, avant sa cinquante-troisième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثالثة والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Elle se félicite que le Groupe de travail chargé de l'examen du rapport du Secrétaire général intitulé " Agenda pour la paix " ait consacré un débat approfondi à la question et que l'Assemblée générale ait adopté une résolution sur ce sujet avant l'ouverture de sa présente session. UN ويرحب بالمناقشة العميقة التي كرسها فريق العمل المكلف ببحث تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " وبأن الجمعية العامة اتخذت قرارا بهذا الشأن قبل افتتاح دورتها الحالية.
    4. Prie également le Secrétaire général, après avoir consulté le Commissaire général, de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et, en particulier, sur la manière dont Israël se sera conformé au paragraphe 1 ci-dessus. UN ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا الى الجمعية العامة، قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين، عن تنفيذ هذا القرار وبصفة خاصة عن امتثال اسرائيل للفقرة ١ أعلاه.
    8. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Commissaire général, de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المفوض العام، تقريرا الى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار.
    4. Prie également le Secrétaire général, après avoir consulté le Commissaire général, de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et, en particulier, sur la manière dont Israël se sera conformé au paragraphe 1 ci-dessus. " UN " ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة، قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين، عن تنفيذ هذا القرار وبصفة خاصـة عن امتثال اسرائيل للفقرة ١ أعلاه. "
    3. Prie le Secrétaire général, agissant après avoir consulté le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, de lui présenter un rapport, avant l'ouverture de sa quarante-neuvième session, sur la manière dont Israël se sera conformé au paragraphe 2 ci-dessus. " UN " ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، تقريرا إلى الجمعية العامة، قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين عن امتثال اسرائيل للفقرة ٢ أعلاه. "
    8. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Commissaire général, de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. " UN " ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المفوض العام، تقريرا الى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار " .
    4. Prie également le Secrétaire général, après avoir consulté le Commissaire général, de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et, en particulier, sur la manière dont Israël se sera conformé au paragraphe 1 ci-dessus. " UN " ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثامنة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار، وبصفة خاصة عن امتثال اسرائيل للفقرة ١ أعلاه " .
    8. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Commissaire général, de lui présenter, avant l'ouverture de sa quarante-septième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. " UN " ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المفوض العام، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار الى الجمعية العامة، قبل افتتاح دورتها الثامنة واﻷربعين " .
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter, après consultation avec le Commissaire général, avant sa cinquante-deuxième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثانية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, après consultation avec le Commissaire général, avant sa cinquante-deuxième session, des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثانية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter, après consultation avec le Commissaire général, avant sa cinquante-troisième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثالثة والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter, après consultation avec le Commissaire général, avant sa cinquante et unième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الحادية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte après consultation avec le Commissaire général, avant sa cinquante-troisième session, des progrès réalisés dans l’application de la présente résolution.» UN " ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثالثة والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار " .
    5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte après consultation avec le Commissaire général, avant sa cinquante-deuxième session, des progrès réalisés dans l’application de la présente résolution.» UN " ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثانية والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار " .
    5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte après consultation avec le Commissaire général, avant sa cinquante-quatrième session, des progrès réalisés dans l’application de la présente résolution.» UN " ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الرابعة والخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more