"قبل الدورة الحادية والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • avant la cinquante et unième session
        
    • la cinquante et unième session de
        
    • de la cinquante et unième session
        
    Toutefois, ce rapport ne serait pas présenté avant la cinquante et unième session de l'Assemblée, lorsque ce point figurera de nouveau à l'ordre du jour de l'Assemblée. UN غير أن هذا التقرير لن يقدم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية، عندما يكون هذا البند على جدول أعمال الجمعية مرة أخرى.
    La note en question est en cours d'élaboration et sera distribuée avant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN ويجري إعداد المعلومات المطلوبة لكي تعمم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    20. Prie également le Groupe de travail de tenir une réunion intersessions de deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission; UN ٠٢- ترجو أيضا من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛
    15. Prie le Groupe de travail de se réunir pendant une période de deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission; UN ١٥- تطلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛
    97. Le Groupe de travail est également prié (par. 20 de la résolution) de tenir une réunion intersessions de deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission. UN ٩٧ - وطلبت اللجنة أيضا، في الفقرة ٢٠، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    106. Il est également prévu (par. 15) que le Groupe de travail se réunira pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. UN ١٠٦ - وطلبت اللجنة، في الفقرة ١٥، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    Nous savons que dans sa résolution 50/65 l'Assemblée générale s'est dite disposée à reprendre l'examen du point 65 - relatif au TICE - avant la cinquante et unième session, afin d'en approuver un texte. UN ونحن على علم بأن قرار الجمعية العامة ٠٥/٥٦ قد أعرب عن استعداد الجمعية العامة لاستئناف النظر في البند ٥٦ المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب قبل الدورة الحادية والخمسين وذلك بهدف الموافقة على نص.
    Pour être encore plus précis, l'Australie est d'avis que notre objectif devrait être de signer le CTBT avant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وزيادة في الدقة، ان رأي استراليا الراسخ هو أن هدفنا يجب أن يكون التوقيع على معاهدة حظر التجارب الشامل قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    L'État partie s'est engagé à soumettre son rapport initial avant la cinquante et unième session du Comité, qui commencera le 28 octobre 2013. UN ووافقت الدولة الطرف على تقديم تقريرها الدوري قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة التي تبدأ في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    2. Prie le groupe de travail à composition non limitée de se réunir pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission afin de poursuivre ses travaux et de lui présenter un nouveau rapport; UN ٢- ترجو من الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينعقد في ما بين الدورات لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي يواصل عمله ويقدم تقريرا جديدا الى اللجنة؛
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au groupe de travail tous les services nécessaires pour qu'il puisse se réunir avant la cinquante et unième session de la Commission; " UN ٢ - يرجو من اﻷمين العام أن يتيح للفريق العامل جميع الخدمات الضرورية ليتمكن من الاجتماع قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان " .
    13. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquante et unième session de la Sous—Commission; UN ٣١- ترجو من لجنة حقوق اﻹنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية؛
    2. Par sa résolution 1994/10, le Conseil économique et social a autorisé la réunion d'un groupe de travail à composition non limitée, pour une durée de deux semaines, avant la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. UN ٢- وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٤٩٩١/٠١، بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية يجتمع لمدة اسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Avant la cinquante et unième session: UN قبل الدورة الحادية والخمسين:
    Conformément aux arrangements approuvés par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1993/27 du 5 mars 1993, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la Sous-Commission, se réunira pendant huit jours ouvrables avant la cinquante et unième session de la Sous-Commission, du 23 juin au 2 juillet 1999; UN ووفقاً للترتيبات التي أقرتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/27 المؤرخ في 5 آذار/مارس 1993، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، وذلك في الفترة من 23 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999؛
    18. Quatre groupes de travail intersessions se sont réunis avant la cinquante et unième session de la Sous-Commission : le Groupe de travail des communications, le Groupe de travail sur les populations autochtones, le Groupe de travail sur les minorités et le Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage. UN 18- اجتمعت أربعة أفرقة عاملة مخصصة لما بين الدورات قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية: الفريق العامل المعني بالاتصالات والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والفريق العامل المعني بالأقليات والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    1. Autorise un groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission pour élaborer, à titre prioritaire, un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés; UN ١ - يأذن لفريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق الانسان بأن يجتمع لمدة أسبوعبن قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي يضع، على سبيل اﻷولوية، مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة؛
    1. Autorise un groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission pour élaborer, à titre prioritaire, un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés; UN ١ - يأذن لفريق عامل بين الدورات المفتوحة العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي يضع، على سبيل اﻷولوية، مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة؛
    Nous souscrivons à l'objectif exprimé par d'autres délégations de faire en sorte que le traité d'interdiction complète soit signé avant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, c'est-à-dire à la reprise de la cinquantième session. UN فنحن نشاطر الهدف الذي أعرب عنه آخرون للحصول على توقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، أي خلال دورتها الخمسين المستأنفة في أيلول/سبتمبر القادم.
    Celui de la cinquante et unième session s'est réuni à New York du 1er au 5 août 2011. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والخمسين في نيويورك في الفترة من 1 إلى 5 آب/أغسطس 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more