"قبل الظهيرة" - Translation from Arabic to French

    • avant midi
        
    • d'ici midi
        
    C'était pas super hier soir ? S'il vous plaît. Pas de sifflets avant midi. Open Subtitles كم كان مرحاً وصلة تناول المعكرونة ليلة أمس؟ أرجوكِ ، لا صفارات القطارات قبل الظهيرة
    J'ai 10 autres personnes avant midi ! Open Subtitles 00 إلا خمس، لديّ عشرة أشخاص آخرين علي رؤيتهم قبل الظهيرة
    La sœur avec qui j'ai grandi, ne se levait jamais avant midi Open Subtitles الأخت التي ترعرعت معها لم تكن تستيقظ قبل الظهيرة
    Il faut se lever avant midi pour ça. Open Subtitles لأنه عليك الإستيقاظ قبل الظهيرة لإنشاء مجموعة.
    Je lui verserai un verre moi même si il peut nous avoir un mandat avant midi. Open Subtitles ساصب له كاسا بنفسي اذا اعطانا التصريح قبل الظهيرة
    Je ne peux pas le faire avant midi. Open Subtitles قبل الساعة 11 لن نستطيع ان ننفذ الامر قبل الظهيرة
    Mais je vais à la fac, je me lève avant midi, je me lave. Open Subtitles ولكني ارتديت الجامعة, استيقظ قبل الظهيرة, استحم.
    C'est dommage qu'il n'y ait pas un moyen pour que tu te lève avant midi, que tu ailles dans une entreprise, que tu fasses une tâche, et que tu sois récompensé pour ça. Open Subtitles من السيئ ألا توجد أي طريقة لجعلك تستيقظين قبل الظهيرة تذهبين إلى مكان تجاري
    On peut partir demain avant midi. Je suis un super pilote. Open Subtitles بأمكاننا الرحيل قبل الظهيرة انا طيار رائع
    On termine l'audience avant midi, puis c'est les arguments d'ouverture. - Pour M. Bond. Open Subtitles أنهينا جلسة الإستماع قبل الظهيرة ثم بدأنا جلسة المناقشة
    Moi et le petit, on entrera dans la banque juste avant midi. Open Subtitles أنا والفتى سندخل إلي ذلك المصرف قبل الظهيرة تمامًا
    Oui ! Pourquoi on ne peut pas vendre d'alcool avant midi le dimanche ? Open Subtitles -و لما لا نستطيع بيع الشراب قبل الظهيرة في يوم الأحد؟
    J'en rédigerai 200. avant midi. Open Subtitles سأكتب 200 مخالفة مرور قبل الظهيرة
    Ou tout simplement ivre avant midi. Open Subtitles أو ربما مشروب صغير قبل الظهيرة
    Nous allons être en mesure de se rendre à Camp Pendleton avant midi. Open Subtitles سنتمكّن من نقلها إلى "كامب بندلتون" قبل الظهيرة.
    Tu m'as eue. Du thé glacé avant midi. Open Subtitles لقد كشفتني، شاي مثلج قبل الظهيرة
    Un jour, je vais me réveiller avant midi et... Open Subtitles يوم ما سأستيقظ قبل الظهيرة ـ ـ
    Je pensais que c'était Craig qui picolait avant midi. Open Subtitles اعتقدت ان (كرايج) كان هو المعروف بشربه قبل الظهيرة
    Déjà au travail avant midi, mangeant mes donuts. Open Subtitles يأتون قبل الظهيرة .يأكلون الدونات التي هي حقي ألشرعي !
    avant midi. Open Subtitles غالبا قبل الظهيرة
    La foule ne sera jamais plus importante, assurez-vous que vous sortiez de la glace d'ici midi. Open Subtitles لن نحصل على جمع أكبر لذا إحرصوا على الإبتعاد عن الجليد قبل الظهيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more