"قبل الفقرة الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • avant l'alinéa
        
    avant l'alinéa a), insérer l'alinéa suivant et renuméroter en conséquence les alinéas du paragraphe : UN تدرج الفقرة الفرعية التالية، قبل الفقرة الفرعية (أ)، ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك:
    avant l'alinéa a), insérer l'alinéa suivant et renuméroter en conséquence les alinéas du paragraphe : UN تدرج الفقرة الفرعية التالية، قبل الفقرة الفرعية (أ)، ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك:
    2.7.2.4.1.3 Dans la première phrase, avant l'alinéa a), remplacer " à condition que " par " seulement si " . UN 2-7-2-4-1-3 في الجملة الأولى، قبل الفقرة الفرعية (أ)، يستعاض عن كلمة " شريطة " بعبارة " إلا في
    2.4.2.3.1.1 b) Supprimer cet alinéa (et supprimer la lettre " a) " avant l’alinéa précédent). UN 2-4-2-3-1-1(ب) تحذف هذه الفقرة الفرعية (ويحذف الحرف " (أ) " الوارد قبل الفقرة الفرعية السابقة).
    avant l'alinéa a), insérer un nouvel alinéa ainsi conçu et renuméroter en conséquence les autres alinéas : UN قبل الفقرة الفرعية (أ) تضاف الفقرة الفرعية التالية ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التي تلي تبعا لذلك:
    avant l'alinéa a), insérer un nouvel alinéa ainsi conçu et renuméroter en conséquence les autres alinéas : UN قبل الفقرة الفرعية (أ) تضاف الفقرة الفرعية التالية ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التي تلي تبعا لذلك:
    2) Envisager de placer cet alinéa avant l’alinéa c). UN )٢( ينظر في وضع هذه الفقرة الفرعية قبل الفقرة الفرعية )ج(.
    Section II, paragraphe 21 Insérer le texte suivant avant l'alinéa a) : UN يدرج النص التالي قبل الفقرة الفرعية (أ) في الفرع ثانيا، الفقرة 21
    2.7.2.3.5 Modifier le texte d'introduction avant l'alinéa a) pour lire comme suit : UN 2-7-2-3-5 تعدل الجملة التمهيدية الواردة قبل الفقرة الفرعية (أ) ليصبح نصها كما يلي:
    c) Au paragraphe 5 (ancien paragraphe 6), avant l'alinéa a), les mots < < principales considérations > > ont été remplacés par < < principaux critères > > ; UN (ج) في الفقرة 5 من المنطوق (الفقرة 6 سابقا)، استعيض عن كلمة " الاعتبارات " الواردة قبل الفقرة الفرعية (أ) بكلمة " المعايير " ؛
    Au paragraphe 3 du texte proposé, il faudrait insérer le mot < < ou > > avant l'alinéa < < b) > > . UN وينبغي أن تضاف كلمة " أو " في الفقرة 3 من النص المقترح قبل الفقرة الفرعية " (ب) " .
    38.3.3 a) avant l'alinéa i), insérer " dans la quantité indiquée " après " 1 à 5 " . UN 38-3-3(أ) قبل الفقرة الفرعية `1`، تدرج عبارة " بالكمية المشار إليها " بعد كلمة " يختبر " .
    38.3.3 c) avant l'alinéa i), insérer " dans la quantité indiquée " après " 6 " . UN 38-3-3(ج) قبل الفقرة الفرعية `1`، تدرج عبارة " بالكمية المشار إليها " بعد كلمة " يختبر " .
    38.3.3 e) avant l'alinéa i), insérer " dans la quantité indiquée " après " 8 " . UN 38-3-3(ﻫ) قبل الفقرة الفرعية `1`، تدرج عبارة " بالكمية المشار إليها " بعد كلمة " يختبر " .
    21. M. OLIVENCIA (Espagne) pense qu'il serait préférable de placer l'alinéa c) du paragraphe 1 avant l'alinéa f) en tant qu'avant-dernier alinéa. UN ٢١ - السيد أوليفنسيا )أسبانيا( : أعرب عن اعتقاده بأنه ربما يفضل أن تأتي الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة )١( قبل الفقرة الفرعية )و( لتكون هي الفقرة قبل اﻷخيرة .
    Il a également été suggéré de déplacer cet alinéa avant l’alinéa a) et d’ajouter les mots “ainsi que de protéger les victimes de ce délit, y compris leurs droits fondamentaux” à la fin de l’alinéa. UN ورئي أيضا أن هذه الفقرة الفرعية ينبغي أن تنقل لترد قبل الفقرة الفرعية )أ( . ورئي كذلك أن تضاف في نهاية هذه الفقرة الفرعية العبارة التالية : " وكذلك لحماية ضحايا ذلك التهريب ، بما في ذلك حقوقهم الانسانية " .
    Il a également été suggéré de déplacer cet alinéa avant l’alinéa a) et d’ajouter les mots “ainsi que de protéger les victimes de ce délit, y compris leurs droits fondamentaux” à la fin de l’alinéa. UN ورئي أيضا أن هذه الفقرة الفرعية ينبغي أن تنقل لترد قبل الفقرة الفرعية )أ( من هذه المادة. ورئي كذلك أن تضاف في نهاية هذه الفقرة الفرعية العبارة التالية : " وكذلك لحماية ضحايا ذلك التهريب ، بما في ذلك حقوقهم الانسانية " .
    Il a également été suggéré de déplacer cet alinéa avant l’alinéa a) et d’ajouter les mots “ainsi que de protéger les victimes de ce délit, y compris leurs droits fondamentaux” à la fin de l’alinéa. UN ورئي أيضا أن هذه الفقرة الفرعية ينبغي أن تنقل لترد قبل الفقرة الفرعية )أ( من هذه المادة. ورئي كذلك أن تضاف في نهاية هذه الفقرة الفرعية العبارة التالية : " وكذلك لحماية ضحايا ذلك التهريب ، بما في ذلك حقوقهم الانسانية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more