"قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • avant la cinquante-neuvième session
        
    • avant la cinquanteneuvième session
        
    • avant la tenue de la cinquante-neuvième session
        
    6. Décide également que le Comité spécial tiendra, dans les limites des ressources existantes, deux sessions de dix jours ouvrables chacune en 2004, avant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale; UN 6 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة، في حدود الموارد المتوافرة، دورتين في 2004، كل منهما لمدة عشرة أيام عمل، قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-neuvième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-neuvième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    6. Décide également que le Comité spécial tiendra, dans les limites des ressources existantes, deux sessions de dix jours ouvrables chacune en 2004, avant la cinquanteneuvième session de l'Assemblée générale ; UN 6 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة، في حدود الموارد المتوافرة، دورتين في 2004، مدة كل منهما عشرة أيام عمل، قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛
    avant la tenue de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, les ministres des affaires étrangères des pays membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour ont publié ensemble dans le quotidien International Herald Tribune un article dans lequel ils soulignaient le rôle essentiel mais insuffisant que joue, en vue de l'élimination du danger nucléaire, la non-prolifération. UN 15 - قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أصدر وزراء خارجية البلدان الأعضاء في ائتلاف الخطة الجديدة مقالة مشتركة نشرت في صحيفة " إنترناشيونال هيرالد تريبيون " أشاروا فيها إلى أن عدم الانتشار مسألة حيوية لكنها غير كافية لإزالة الخطر النووي.
    b) Déciderait que le Comité spécial tiendra, dans les limites des ressources existantes, deux sessions de 10 jours ouvrables chacune en 2004, avant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN (ب) تقرر أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة، ضمن حدود الموارد المتاحة، دورتين في عام 2004، مدة كل منهما 10 أيام عمل، وذلك قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    16. Invite le Comité spécial à envisager de se réunir au moins une fois à Genève avant la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme et périodiquement par la suite, et à lui présenter, lors de cette session, un rapport sur l'état d'avancement de ses travaux; UN 16- تدعو اللجنة المخصصة إلى النظر في الاجتماع مرة على الأقل في جنيف قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وبصورة دورية بعد ذلك، والى تقديم تقرير مرحلي مؤقت إلى اللجنة في الدورة المذكورة؛
    16. Invite le Comité spécial à envisager de se réunir au moins une fois à Genève avant la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme et périodiquement par la suite, et à lui présenter, lors de cette session, un rapport sur l'état d'avancement de ses travaux; UN 16- تدعو اللجنة المخصصة إلى النظر في الاجتماع مرة على الأقل في جنيف قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وبصورة دورية بعد ذلك، والى تقديم تقرير مرحلي مؤقت إلى اللجنة في الدورة المذكورة؛
    Conformément à l'article 21 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et après consultation avec les groupes régionaux, il a été décidé que le Président désignerait cinq membres de la Commission pour faire partie, à titre personnel, du Groupe de travail des situations, qui se réunirait avant la cinquante-neuvième session de la Commission en 2003. UN 257- ووفقا للمادة 21 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، سيقوم الرئيس بتسمية خمسة من أعضاء اللجنة ليعملوا بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات، المقرر أن يجتمع قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة في عام 2003.
    12. Invite les puissances administrantes de prendre pleinement part aux travaux du Comité spécial et d'engager un dialogue constructif avec ce dernier avant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, afin d'assurer l'application des dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte et de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux pour la période 2001-2010; UN 12 - تدعو الدول القائمة بالإدارة إلى أن تشارك مشاركة فعالة في عمل اللجنة الخاصة وأن تدخل معها في حوار بناء قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 (هـ) من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في ما يتصل بالفترة 2001-2010؛
    12. Invite les puissances administrantes à prendre pleinement part aux travaux du Comité spécial et à engager un dialogue constructif avec ce dernier avant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, afin d'assurer l'application des dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte et de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux pour la période 2001-2010; UN 12 - تدعو الدول القائمة بالإدارة إلى أن تشارك مشاركة فعالة في عمل اللجنة الخاصة وأن تدخل مع اللجنة الخاصة في حوار بناء قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة من أجل تنفيذ أحكام المادة 73 (هـ) من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في ما يتصل بالفترة 2001-2010؛
    12. Invite les puissances administrantes de prendre pleinement part aux travaux du Comité spécial et d'engager un dialogue constructif avec ce dernier avant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, afin d'assurer l'application des dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte et de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux pour la période 2001-2010; UN 12 - تدعو الدول القائمة بالإدارة أن تشارك مشاركة فعالة في عمل اللجنة الخاصة وأن تدخل معها في حوار بناء قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة من أجــــل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 (هـ) من الميثــــاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في ما يتصل بالفترة 2001-2010؛
    12. Invite les puissances administrantes à prendre pleinement part aux travaux du Comité spécial et à engager un dialogue constructif avec ce dernier avant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, afin d'assurer l'application des dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte et de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux pour la période 20012010 ; UN 12 - تدعو الدول القائمة بالإدارة إلى أن تشارك مشاركة كاملة في عمل اللجنة الخاصة وأن تدخل مع اللجنة الخاصة في حوار بناء قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة من أجل تنفيذ أحكام المادة 73 (هـ) من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في ما يتصل بالفترة 2001-2010؛
    12. Invite les puissances administrantes de prendre pleinement part aux travaux du Comité spécial et d'engager un dialogue constructif avec ce dernier avant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, afin d'assurer l'application des dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte et de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux pour la période 2001-2010; UN 12 - تدعو الدول القائمة بالإدارة إلى أن تشارك مشاركة فعالة في عمل اللجنة الخاصة وأن تدخل معها في حوار بناء قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة من أجل وضع إطار لتنفيذ أحكام المادة 73 (هـ) من الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في ما يتصل بالفترة 2001-2010؛
    Conformément à l'article 21 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et après consultation avec les groupes régionaux, il a été décidé que le Président désignerait cinq membres de la Commission pour faire partie, à titre personnel, du Groupe de travail des situations, qui se réunirait avant la cinquanteneuvième session de la Commission en 2003. UN 254- ووفقا للمادة 21 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، يقوم الرئيس بتسمية خمسة من أعضاء اللجنة ليعملوا بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات، المقرر أن يجتمع قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة في عام 2003.
    avant la tenue de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, les ministres des affaires étrangères des pays membres de la Coalition pour un nouvel ordre du jour ont publié ensemble dans le quotidien International Herald Tribune un article dans lequel ils soulignaient le rôle essentiel mais insuffisant que joue, en vue de l'élimination du danger nucléaire, la non-prolifération. UN 15 - قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أصدر وزراء خارجية البلدان الأعضاء في ائتلاف الخطة الجديدة مقالة مشتركة نشرت في صحيفة " إنترناشيونال هيرالد تريبيون " أشاروا فيها إلى أن عدم الانتشار مسألة حيوية لكنها غير كافية لإزالة الخطر النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more