Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Vous avez envoyé votre livre à votre éditeur Il y a trois mois, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد ذهب كتابُك لناشرك قبل ثلاثة شهور , أليس كذلك ؟ |
J'ai celui de retrouver les choses telles qu'Il y a trois mois. | Open Subtitles | أَمتلكُ الحقّ أَنْ يَكُونَ عِنْدي أشياءُ بينما هم كَانوا قبل ثلاثة شهور. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Conformément à la résolution 58/126 du 19 décembre 2003, les bureaux des grandes commissions sont élus au complet trois mois avant la session à venir. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
Il y a trois mois, Erica a commencé à tester l'eau et le sol à Readville parce que les enfants étaient si malades | Open Subtitles | قبل ثلاثة شهور ، إريكا بدأت تختبر المياه و التربة في ريدفيل لأن الأطفال كانو مريضين للغاية |
Il y a trois mois, quelqu'un a supprimé des enregistrements de sécurité du système. | Open Subtitles | قبل ثلاثة شهور قام شخص ما بحذف جزء كبير من شريط مراقبة النظام الأمني |
Je dormirais dans ma voiture, mais ils l'ont saisie Il y a trois mois. | Open Subtitles | أنامُ في سيارتي, ولكنهم إستعادوها قبل ثلاثة شهور |
Voici l'étude géologique faite Il y a trois mois. | Open Subtitles | تلك الدراسة الأمريكية الجيلوجية إنتهت قبل ثلاثة شهور |
Mme Hamilton, lorsque vous étiez devant l'autel, Il y a trois mois, vous avez dû comprendre que ceci risquait de vous arriver. | Open Subtitles | سيدة هاملتن، لقد فعلتِ ذلك برضائك قبل ثلاثة شهور أنتِ لا بد وأن أدركت أنك قد تواجهين موقف مثل هذا |
Je me suis inscrit comme entraîneur Il y a trois mois. | Open Subtitles | وقّعتُ لتَدريب قبل ثلاثة شهور. |