"قبوله أو إقراره" - Translation from Arabic to French

    • 'acceptation ou d'approbation
        
    • accepter ou approuver
        
    • accepter ou l'approuver par
        
    • 'acceptation ou de l'approbation
        
    4. Le Dépositaire communique tout amendement adopté à toutes les Parties aux fins de ratification, d'acceptation ou d'approbation. UN 4 - يُرسل الوديع التعديل المعتمد إلى جميع الأطراف للتصديق عليه أو قبوله أو إقراره.
    Par la suite, l'amendement entre en vigueur à l'égard de toute autre Partie le quatrevingtdixième jour à compter de la date du dépôt par cette Partie de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    4. Le Dépositaire communique tout amendement adopté à toutes les Parties aux fins de ratification, d'acceptation ou d'approbation. UN 4 - يُرسل الوديع التعديل المعتمد إلى جميع الأطراف للتصديق عليه أو قبوله أو إقراره.
    Ayant déjà signé l'Accord le 22 novembre 2009, l'UE convient qu'il faut encourager les États à envisager de signer, ratifier, accepter ou approuver l'Accord, ou d'y accéder en vue de le faire entrer en vigueur rapidement. UN وبفتح باب التوقيع على الاتفاق في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، يؤيد الاتحاد الأوروبي تماما تشجيع الدول على النظر في التوقيع والتصديق عليه أو قبوله أو إقراره أو الانضمام إليه، بغية دخوله حيز النفاذ في وقت مبكر.
    b) Après la signature du présent Instrument, le ratifier, l'accepter ou l'approuver par le dépôt d'un instrument à cet effet auprès du dépositaire. UN (ب) أن تقوم بعد توقيع هذا الصك بالتصديق عليه أو قبوله أو إقراره بإيداع وثيقة تفيد هذا لدى الوديع.
    3. Chaque État Partie peut, au moment de la signature, de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation du présent Protocole ou de l'adhésion à celuici, déclarer qu'il ne se considère pas lié par le paragraphe 2 du présent article. UN 3- يجوز لكل دولة طرف أن تعلن، وقت التوقيع أو التصديق على هذا البروتوكول أو قبوله أو إقراره أو الانضمام إليه، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
    Par la suite, l'amendement entre en vigueur à l'égard de toute autre Partie le quatrevingtdixième jour à compter de la date du dépôt par cette Partie de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    4. Le Dépositaire présente l'amendement à toutes les Parties aux fins de ratification, d'acceptation ou d'approbation. UN 4 - يُرسل الوديع التعديل إلى جميع الأطراف للتصديق عليه أو قبوله أو إقراره.
    Par la suite, l'amendement entre en vigueur à l'égard de toute autre Partie le quatre-vingt-dixième jour à compter de la date du dépôt par cette Partie de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لإيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    4. Le Dépositaire présente tout amendement adopté à toutes les Parties aux fins de ratification, d'acceptation ou d'approbation. UN 4 - يُرسل الوديع التعديل المعتمد إلى جميع الأطراف للتصديق عليه أو قبوله أو إقراره.
    Par la suite, l'amendement entre en vigueur à l'égard de toute autre Partie le quatrevingtdixième jour à compter de la date du dépôt par cette Partie de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لإيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    Par la suite, l'amendement entre en vigueur à l'égard de toute autre Partie le quatre-vingt-dixième jour à compter de la date du dépôt par cette Partie de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لإيداع ذلك الطرف لوثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    4. Le Dépositaire présente l'amendement à toutes les Parties aux fins de ratification, d'acceptation ou d'approbation. UN 4 - يُرسِل الوديع التعديل إلى جميع الأطراف للتصديق عليه أو قبوله أو إقراره.
    Par la suite, l'amendement entre en vigueur à l'égard de toute autre Partie le quatre-vingt-dixième jour à compter de la date du dépôt par cette Partie de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لإيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    4. Le Dépositaire présente l'amendement à toutes les Parties aux fins de ratification, d'acceptation ou d'approbation. UN 4 - يُرسل الوديع التعديل إلى جميع الأطراف للتصديق عليه أو قبوله أو إقراره.
    Par la suite, l'amendement entre en vigueur à l'égard de toute autre Partie le quatre-vingt-dixième jour à compter de la date du dépôt par cette Partie de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لإيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    [5. Dans son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, toute Partie peut déclarer que tout amendement à [l'Annexe X] n'entre en vigueur à son égard qu'après le dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation dudit amendement ou d'adhésion à celui-ci. UN [5 - يجوز لأي طرف أن يعلن في صك تصديقه أو قبوله أو إقراره أو انضمامه أن أي تعديل [للمرفق x] لا يبدأ نفاذه بالنسبة له إلا عند إيداع صك تصديقه أو قبوله أو إقراره أو انضمامه المتعلق بذلك التعديل.
    5. Dans son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, toute Partie peut déclarer que tout amendement à une annexe n'entre en vigueur à son égard qu'après le dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation dudit amendement ou d'adhésion à celui-ci. UN 5 - يجوز لأي طرف أن يُعلن في صك تصديقه أو قبوله أو إقراره أو انضمامه أن أي تعديل لمرفق ما لا يدخل حيز النفاذ بالنسبة له إلا عند إيداع صك تصديقه أو قبوله أو إقراره أو انضمامه المتعلق بذلك التعديل.
    b) D'encourager tous les États parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires à ratifier, accepter ou approuver l'amendement adopté le 8 juillet 2005. UN (ب) تشجيع جميع الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على التصديق على التعديل المعتمد في 8 تموز/يوليه 2005 أو قبوله أو إقراره.
    b) Après la signature du présent Instrument, le ratifier, l'accepter ou l'approuver par le dépôt d'un instrument à cet effet auprès du dépositaire. UN (ب) أن تقوم بعد توقيع هذا الصك بالتصديق عليه أو قبوله أو إقراره بإيداع وثيقة تفيد هذا لدى الوديع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more