"قبول القواعد" - Translation from Arabic to French

    • Acceptation des normes
        
    • l'acceptation des règles
        
    • Acceptation de normes
        
    • l'acceptation de règles
        
    Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme UN ألف - قبول القواعد الدولية لحقوق الإنسان
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme 114 17 UN ألف - قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 114 21
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme UN ألف- قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    Il appartient à chaque État de concilier au mieux les avantages de l'acceptation des règles et obligations internationales et les inconvénients d'une moindre latitude dans le choix des politiques. UN ويترك لكل حكومة أن تقيم منافع قبول القواعد والالتزامات الدولية مقابل القيود الناجمة عن فقدان الحيز المتاح للسياسات.
    Il appartient à chaque État de concilier au mieux les avantages de l'acceptation des règles et obligations internationales et les inconvénients d'une moindre latitude dans le choix des politiques. UN ويترك لكل حكومة أن تقيم منافع قبول القواعد والالتزامات الدولية مقابل القيود الناجمة عن فقدان الحيز المتاح للسياسات.
    A. Acceptation de normes internationales relatives aux droits de l'homme 65 - 71 13 UN ألف - قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 65-71 15
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme 68 - 77 35 UN ألف - قبول القواعد الدولية لحقوق الإنسان 68-77 38
    C. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme UN جيم - قبول القواعد الدولية لحقوق الإنسان
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits UN ألف- قبول القواعد الدولية لحقوق الإنسان 44 -47 10
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme UN ألف - قبول القواعد الدولية لحقوق الإنسان
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme 73−77 20 UN ألف - قبول القواعد الدولية لحقوق الإنسان 73-77 25
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme 103−130 32 UN ألف - قبول القواعد الدولية لحقوق الإنسان 103-130 34
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme 37−41 24 UN ألف - قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 37-41 27
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme UN ألف - قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme 137 - 140 35 UN ألف - قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 137-140 43
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme UN ألف- قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    A. Acceptation des normes internationales relatives aux droits de l'homme 102 18 UN ألف - قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 102 21
    C'est à chaque gouvernement d'arbitrer entre les avantages qu'il retirera de l'acceptation des règles et engagements internationaux et les contraintes qui limiteront sa marge d'action. UN وإن من واجب كل حكومة المفاضلة بين منافع قبول القواعد والالتزامات الدولية والقيود التي يفرضها ضيق مجال العمل على صعيد السياسات.
    Il appartient à chaque gouvernement de se demander comment arbitrer au mieux entre les avantages de l'acceptation des règles et engagements internationaux et les inconvénients de la perte de marge de manœuvre dans le choix des politiques. UN ولا بد لكل حكومة المفاضلة بين منافع قبول القواعد والالنزامات الدولية والقيود الناجمة عن فقدان مساحة التحرك في مجال تقرير السياسات.
    Il appartient à chaque gouvernement de se demander comment arbitrer au mieux entre les avantages de l'acceptation des règles et engagements internationaux et les inconvénients de la perte de marge de manœuvre dans le choix des politiques. UN ولا بد لكل حكومة المفاضلة بين منافع قبول القواعد والالنزامات الدولية والقيود الناجمة عن فقدان مساحة التحرك في مجال تقرير السياسات.
    A. Acceptation de normes internationales relatives aux droits UN ألف- قبول القواعد الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    C'est à chaque État de juger de l'équilibre à trouver entre les avantages découlant de l'acceptation de règles et d'engagements internationaux et les inconvénients résultant de la réduction concomitante de sa marge d'action. UN وإن من واجب كل حكومة المفاضلة بين منافع قبول القواعد والالتزامات الدولية والقيود التي يفرضها ضيق مجال العمل على صعيد السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more