Leurs efforts ont également tendu à faire accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, portant sur le temps imparti aux réunions du Comité. | UN | وبُذلت جهود أيضا لكفالة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بمواعيد اجتماع اللجنة. |
Elle a également invité les États parties à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 relatif à la durée des sessions du Comité. | UN | كما حثت الدول الأعضاء على قبول تعديل الفقرة الأولى من المادة 20 المتعلقة بمواعيد اجتماعات اللجنة. |
Veuillez également indiquer quand l'État partie a l'intention d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention qui concerne le temps alloué au Comité pour ses réunions. | UN | ويرجى أيضاً بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في ما يتعلق بموعد جلسة اللجنة. |
Veuillez indiquer quand le Gouvernement entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif au nombre de jours de réunion du Comité. | UN | 30 - يرجى بيان متى تعتزم الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة. |
Veuillez également indiquer quels progrès ont été accomplis vers l'acceptation de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. | UN | ويُرجى أيضا وصف التقدم المحرز نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
Veuillez indiquer les progrès réalisés à ce sujet depuis l'élaboration du rapport et préciser quand l'État partie projette d'accepter l'amendement du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la périodicité des réunions du Comité. | UN | يرجى بيان ما إذا كان قد حصل أي تقدم في هذا الصدد، منذ إعداد التقرير. ويرجى أيضا بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
Le Comité note avec satisfaction que l'État partie envisage d'accepter de modifier le paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunions du Comité. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تنظر في مسألة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، الذي يتعلق بموعد انعقاد اجتماع اللجنة. |
Veuillez également décrire les progrès accomplis vers l'acceptation de la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. | UN | ويرجى أيضا وصف التقدم المحرز صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
Le Comité engage le Gouvernement à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunions du Comité. | UN | 375 - وتشجع اللجنة الحكومة على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة. |
Le Comité encourage le Gouvernement à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant les réunions du Comité. | UN | 115 - وتشجع اللجنة الحكومة على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماعات اللجنة. |
Le Comité engage instamment l'État partie à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. | UN | 206 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
Le Comité engage instamment l'État partie à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. | UN | 206 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
29. Veuillez indiquer les progrès qui ont été accomplis en vue d'accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention | UN | 29 - الرجاء الإبلاغ عن التقدم المحقق صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
Veuillez indiquer quand le Gouvernement compte accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. | UN | 29 - يرجى تحديد متى تنوي الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20، من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
Veuillez indiquer quand le Gouvernement entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif au nombre de jours de réunion du Comité. | UN | 30 - يرجى بيان متى تعتزم الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة. |
32. Décrire tout progrès réalisé par l'État partie en vue d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relative à la durée des réunions du Comité. | UN | 32- يرجى شرح أي تقدم أُحرز في سبيل قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
Indiquer également quand l'État partie entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des sessions du Comité. | UN | ويرجى أيضاً بيان توقيت اعتزام الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يخص مواعيد انعقاد اجتماعات اللجنة. |
28. Indiquer quand l'État partie entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des sessions du Comité. | UN | 28- يرجى أيضاً بيان توقيت اعتزام الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يخص مواعيد انعقاد اجتماعات اللجنة. |
Veuillez indiquer également si des progrès ont été accomplis vers l'acceptation par le Nigéria de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. | UN | ويرجى أيضا الإشارة إلى أي تقدم أحرز نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
425. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier et d'appliquer les Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant et encourage l'État partie à accepter l'amendement du paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention. | UN | 425- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل وتنفيذهما، وتشجعها على قبول تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية. |
Le Comité note avec satisfaction que l'État partie envisage d'accepter de modifier le paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunions du Comité. | UN | 518- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تنظر في مسألة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، الذي يتعلق بموعد انعقاد اجتماع اللجنة. |
acceptation de la modification du paragraphe 1 de l'article 20 | UN | قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 |
Veuillez indiquer également les progrès réalisés en vue de l'adoption de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. | UN | كما يرجى الإشارة إلى ما أسفر عنه ذلك من حيث قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
14. Demande instamment aux États parties à la Convention de prendre les mesures appropriées pour que l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention puisse être accepté dès que possible par une majorité des deux tiers des États parties et entrer en vigueur; | UN | 14 - تحث بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ التدابير المناسبة لتيسير الوصول في أقرب وقت ممكن إلى قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف، كي يبدأ نفاذ هذا التعديل؛ |
Veuillez indiquer si des progrès ont été accomplis vers sa ratification et si la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention est en voie d'être acceptée. | UN | والرجاء الإبلاغ عن أي تقدم تحقق صوب التصديق على الاتفاقية وصوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 منها. |