"قبول تعديل الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • accepter l'amendement au paragraphe
        
    • accepter la modification du paragraphe
        
    • de l'amendement au paragraphe
        
    • accepter l'amendement du paragraphe
        
    • d'accepter de modifier le paragraphe
        
    • acceptation de la modification du paragraphe
        
    • adoption de l'amendement
        
    • que l'amendement au paragraphe
        
    • si la modification du paragraphe
        
    Leurs efforts ont également tendu à faire accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, portant sur le temps imparti aux réunions du Comité. UN وبُذلت جهود أيضا لكفالة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بمواعيد اجتماع اللجنة.
    Elle a également invité les États parties à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 relatif à la durée des sessions du Comité. UN كما حثت الدول الأعضاء على قبول تعديل الفقرة الأولى من المادة 20 المتعلقة بمواعيد اجتماعات اللجنة.
    Veuillez également indiquer quand l'État partie a l'intention d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention qui concerne le temps alloué au Comité pour ses réunions. UN ويرجى أيضاً بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في ما يتعلق بموعد جلسة اللجنة.
    Veuillez indiquer quand le Gouvernement entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif au nombre de jours de réunion du Comité. UN 30 - يرجى بيان متى تعتزم الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة.
    Veuillez également indiquer quels progrès ont été accomplis vers l'acceptation de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN ويُرجى أيضا وصف التقدم المحرز نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Veuillez indiquer les progrès réalisés à ce sujet depuis l'élaboration du rapport et préciser quand l'État partie projette d'accepter l'amendement du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la périodicité des réunions du Comité. UN يرجى بيان ما إذا كان قد حصل أي تقدم في هذا الصدد، منذ إعداد التقرير. ويرجى أيضا بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie envisage d'accepter de modifier le paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunions du Comité. UN 6 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تنظر في مسألة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، الذي يتعلق بموعد انعقاد اجتماع اللجنة.
    Veuillez également décrire les progrès accomplis vers l'acceptation de la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN ويرجى أيضا وصف التقدم المحرز صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Le Comité engage le Gouvernement à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunions du Comité. UN 375 - وتشجع اللجنة الحكومة على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة.
    Le Comité encourage le Gouvernement à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant les réunions du Comité. UN 115 - وتشجع اللجنة الحكومة على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماعات اللجنة.
    Le Comité engage instamment l'État partie à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. UN 206 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    Le Comité engage instamment l'État partie à accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. UN 206 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    29. Veuillez indiquer les progrès qui ont été accomplis en vue d'accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention UN 29 - الرجاء الإبلاغ عن التقدم المحقق صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Veuillez indiquer quand le Gouvernement compte accepter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. UN 29 - يرجى تحديد متى تنوي الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20، من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    Veuillez indiquer quand le Gouvernement entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif au nombre de jours de réunion du Comité. UN 30 - يرجى بيان متى تعتزم الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة.
    32. Décrire tout progrès réalisé par l'État partie en vue d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relative à la durée des réunions du Comité. UN 32- يرجى شرح أي تقدم أُحرز في سبيل قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    Indiquer également quand l'État partie entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des sessions du Comité. UN ويرجى أيضاً بيان توقيت اعتزام الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يخص مواعيد انعقاد اجتماعات اللجنة.
    28. Indiquer quand l'État partie entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des sessions du Comité. UN 28- يرجى أيضاً بيان توقيت اعتزام الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يخص مواعيد انعقاد اجتماعات اللجنة.
    Veuillez indiquer également si des progrès ont été accomplis vers l'acceptation par le Nigéria de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN ويرجى أيضا الإشارة إلى أي تقدم أحرز نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    425. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier et d'appliquer les Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant et encourage l'État partie à accepter l'amendement du paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention. UN 425- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل وتنفيذهما، وتشجعها على قبول تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية.
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie envisage d'accepter de modifier le paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunions du Comité. UN 518- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تنظر في مسألة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، الذي يتعلق بموعد انعقاد اجتماع اللجنة.
    acceptation de la modification du paragraphe 1 de l'article 20 UN قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20
    Veuillez indiquer également les progrès réalisés en vue de l'adoption de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN كما يرجى الإشارة إلى ما أسفر عنه ذلك من حيث قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    14. Demande instamment aux États parties à la Convention de prendre les mesures appropriées pour que l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention puisse être accepté dès que possible par une majorité des deux tiers des États parties et entrer en vigueur; UN 14 - تحث بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ التدابير المناسبة لتيسير الوصول في أقرب وقت ممكن إلى قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف، كي يبدأ نفاذ هذا التعديل؛
    Veuillez indiquer si des progrès ont été accomplis vers sa ratification et si la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention est en voie d'être acceptée. UN والرجاء الإبلاغ عن أي تقدم تحقق صوب التصديق على الاتفاقية وصوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more