Pourquoi ne pas attendre pour avoir un combat juste ? | Open Subtitles | ما رأيكَ بأن تنتظر حتى يكون قتالاً عادلاً |
La vie est dure. La vie dans les ventes est un combat. | Open Subtitles | الحياة صعبة والحياة في البيع تعد قتالاً. |
Ensuite, je t'aurais un combat. Mais nous devons être astucieux. | Open Subtitles | ثم بعدها أمنحك قتالاً لكن علينا أن نكون أذكياء. |
Laisse-le donc se reposer un peu. Il vient de se battre. | Open Subtitles | ألا يمكنه أن يرتاح قليلاً لقد خاض قتالاً لتوه |
Je pensais que j'avais... deux chances sur dix, si on en était venus à se battre. | Open Subtitles | ظننت أنه كانت لديّ فرصة 2 من 10 إذا خضنا قتالاً. |
Ce n'est pas lui qui s'est battu lors d'un appel et qui a jeté un mec par une fenêtre du 3e ? | Open Subtitles | أليسَ بالشخصِ الذي خاضَ قتالاً أثناءَ مهمةٍ وقذفَ برجلٍ خارجَ نافذةَ الطابقَ الثالث؟ |
- On verra une belle bagarre. - Tu en seras ? | Open Subtitles | ـ ربما نشهد قتالاً عنيفاً ـ هل ستشارك فيه ؟ |
et lui avons donné un combat qu'il ne pouvait gagner. | Open Subtitles | ومن ثم أعطيناه قتالاً لا يُمكنه الفوز به على الإطلاق |
Tu ne veux pas être vue comme ma copine, donc tu as engagé le combat avec le plus gros, et le plus mauvais prisonnier sur le terrain. | Open Subtitles | لا تريدين للآخرين أن يروك كصديقة حميمة لي، لذلك افتعلت قتالاً مع أقوى وأصلب سجين في السّاحة |
Ouais, j'ai vu ça. Mais c'était un combat équilibré. | Open Subtitles | أجل ، لقد رأيت ذلك ، ولكنه كان قتالاً متكافئاً |
Pour ma part, 4 contre 1 n'est pas vraiment un combat équitable. | Open Subtitles | من ناحيتي أربعة على واحد ليس قتالاً عادلاً. |
Voici mes instructions: je veux un combat loyal. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة , اسمعوا تعليماتي .. أتوقع قتالاً نظيفاً |
Un vrai combat, fils. Un vrai combat. | Open Subtitles | لقد كان قتالا ً عنيفا ً يا بني لقد كان قتالاً عنيفاً |
Et il devenait de plus en plus dur, on savait qu'on allait au combat. | Open Subtitles | وبدت كأنها تصبح أشد وأقسى حتى تعرف أننا سنخوض قتالاً بمكان ما |
Il est plus que ça. Trouve-lui un combat, tu verras. | Open Subtitles | إنه جيد و لو رتبت لنا قتالاً سترى |
Appelle d'autres potes et le combat sera équitable. | Open Subtitles | أحضر إذن بضعة رجال آخرون وسيكون قتالاً عادلاً حينها |
Ils veulent se battre, ils ne seront pas déçus. | Open Subtitles | حسناً, إن كانَ قتالاً يرغبونهُ, فعلى مبتغاهم سيحصلون هيّا |
Ils veulent se battre, ils ne seront pas déçus. | Open Subtitles | حسناً, إن كانَ قتالاً يرغبونهُ, فعلى مبتغاهم سيحصلون |
D'accord. Allez, on est là pour se battre, pas pour danser. | Open Subtitles | هيا يا أولاد ، أتينا لنرى قتالاً وليس رقصاً ، هيا بنا |
Pas de signe d'effraction mais on dirait qu'il s'est battu comme un lion. | Open Subtitles | لا توجد علامة على الدخول بعنوة لكن يبدو بأنه قد خاض قتالاً حامياً |
On dirait qu'il s'est bien battu. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك يبدو أنه خاض قتالاً جيدًا |
Je veux voir une bagarre. | Open Subtitles | أريد أن أرى قتالاً. |
Non, c'était une bagarre. | Open Subtitles | لا أعرف، يا رجل. كان هناك قتالاً. |