"قتلت رجلاً" - Translation from Arabic to French

    • tué un homme
        
    • tuer un homme
        
    • tué un mec
        
    • tué quelqu'un
        
    • l'avez tué
        
    J'ai tué un homme qui planquait devant l'institution depuis une semaine. Open Subtitles قتلت رجلاً للتو كان يراقب خارجاً طوال الأسبوع الماضي
    Elle a tué un homme. Il faut appeler le shérif. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً جونثان يجب أن نتصل بالمأمور
    J'au tué un homme aujourd'hui, alors je ne vais nulle part jusqu'à ce que je sache qu'il n'est pas mort pour rien. Open Subtitles 43,532 لقد قتلت رجلاً اليوم لذلك لن أذهب إلى أي مكان حتى أعلم أنه لم يمت من أجل لا شيء
    Pourquoi tuer un homme qui ne vous a rien fait ? Open Subtitles لقد قتلت رجلاً لم يصبك بأي أذى
    Oui, et tu es une conductrice bourrée qui a tué un mec sur son putain de vélo ! Open Subtitles و أنت ايضاً سكيرة قتلت رجلاً كان يقود دراجته
    Tu sais, à vrai dire, je n'ai jamais tué quelqu'un de mes propres mains. Open Subtitles تعرف أنّه لم يسبق لي وأن قتلت رجلاً بيدي.
    Tu as tué un homme de sang froid, tu as laissé tes émotions te gagner. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً بدم بارد، سمحت لمشاعرك بالسيطرة عليك.
    La police m'a montré ton casier judiciaire. - Tu as tué un homme. Open Subtitles أرتني الشرطة سجلك الإجرامي لقد قتلت رجلاً
    vous savez, un jour j'ai tué un homme et m'en suis sorti sans rien? Open Subtitles أتعلم، عندما قتلت رجلاً ذات مرة وبتعدت حاملاً ضريبة؟
    T'as tué un homme, son sang macule ta voiture. Quand ça tourne mal dans ce pays, vaut mieux se planquer. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً ودمه يملأ يديك وسوف يصل الأمر إلى البلاد ولا أريد أن أكون على الطرف المستقبل
    Vous savez que mon manager a reçu des douzaines de coups de téléphone de la presse qui attendent ma déclaration sur le pourquoi j'ai tué un homme? Open Subtitles مديري تلقى عشرات الغتصال من الصحافة يرغبون بتصريح مني لماذا قتلت رجلاً
    comme le jour où j'ai pour la première fois tué un homme. Open Subtitles و وضعته حول رقبتي كما حدث بالضبط يوم قتلت رجلاً آخر
    Et quand ton petit te demandera qui tu as sauvé aujourd'hui tu pourras lui dire que tu as tué un homme de sang-froid. Open Subtitles وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد.
    Tu as tué un homme sur les terres de la compagnie, Jonathan. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً على أرض محايدة يا جون
    et elle a déja tué un homme pour l'obtenir Open Subtitles وقد قتلت رجلاً واحداً بالفعل لتناله.
    J'ai tué un homme pour vous, et vous ne me faites toujours pas confiance. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً لأجلك ومازلت لا تثق بي
    Tu as tué un homme. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً للتو.
    J'ai tué un homme pour ce paquet. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً للتو من أجل هذه العبوة
    Elle a renoncé à sa réputation quand elle est allée tuer un homme. Open Subtitles لقد لطخت سمعتها حينما ! ذهبت مارقة و قتلت رجلاً
    Deux petites choses. Vous venez de tuer un homme bien. Open Subtitles ثمّة أمران، الأوَّل أنّكَ قتلت رجلاً صالحاً...
    Entrer par effraction n'est pas si compliqué après avoir tué un mec. Open Subtitles أعتقد أن الدخول عنوة ليس بالأمر الكبير. بما أنك قتلت رجلاً.
    Tu savais qu'elle avait tué quelqu'un d'autre ? Open Subtitles أكنت تعلم أنها قد قتلت رجلاً آخر الليلة؟
    Vous l'avez tué pour vous. Open Subtitles قتلت رجلاً لأجلك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more