"قتلكما" - Translation from Arabic to French

    • vous tuer
        
    • te tuer
        
    • Votre mort
        
    Si je le faisais, il n'y aurait rien pour arrêter ces intrus à se frayer un chemin jusqu'au labo, et vous tuer tous les deux, et prendre le Blink Drive pour eux. Open Subtitles إن فعلتُ ذلك , لا يمكنني فعل شيئاً لإيقاف هؤلاء الدُخلاء لشقٌ طريقهم إلى المختبر قتلكما أنتما الإثنان
    Et cette cabane, si vous y allez, vous allez finir possédés et je vais devoir vous tuer en vous coupant la tête. Open Subtitles وهذا الكوخ لو ذهبتما هناك سينتهي أمركم ممسوسين، وسيتوجب عليّ قتلكما وأقطع رأسكما
    Je me retiens de vous tuer sur-le-champ. Open Subtitles أودّ قتل كلتيكما فورًا، وإنّي أقاوم ملحّة قتلكما بشق الأنفس
    Vous n'êtes pas autorisés. Votre mort sera mise en oeuvre.'Um... Open Subtitles وجودكما غير مصرح به هنا سيتم قتلكما الآن
    Pour votre information, j'aurais pu vous tuer tous les deux, mais je ne l'ai pas fait... Open Subtitles أنظرا , لمعوماتكما كان بإمكاني قتلكما حينها ولكن الحقيقة لم أكن
    Je sais que j'ai essayé de vous tuer quand vous étiez bambins, mais je dois admettre, Open Subtitles أعلم كيف حاولت قتلكما في طفولتكما، لكن يتحتّم عليّ الاعتراف
    Je suppose que je devrai juste vous tuer tous les deux. Open Subtitles أعتقدُ أنَّهُ سيتوجبُ عليَّ قتلكما سويةً
    Tu sais qu'ils veulent sûrement vous tuer tout les deux. Open Subtitles هل تعلم أن المشكلة أنهم يحاولون قتلكما أنتما الإثنان ؟
    J'ai eu une centaine d'occasions de vous tuer aujourd'hui. Open Subtitles كان يمكنني قتلكما مئة مرة . . اليوم , لكن هذا
    Dites-moi pourquoi je ne devrais pas vous tuer. Open Subtitles أخبرني لم لا يجدر بي قتلكما الآن
    J'aurais pu vous tuer, je l'ai pas fait. Open Subtitles هناك شيء ما بالخارج -كان يمكنني قتلكما والمضي بطريقي سابقاً
    Je m'assurerai de vous tuer. Open Subtitles سوف أتأكد من قتلكما
    Si c'est la vérité, je devrais vous tuer tout de suite. Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً، حربي بي قتلكما الآن
    Peut-être serait-il plus sûr de vous tuer tous les 2 et de brûler vos corps. Open Subtitles ربما أأمن طريقة هي قتلكما وحرق جثتيكما
    Si elle voulez vous tuer, vous serez morte à l'heure qu'il est. Open Subtitles لو أنّها أرادت قتلكما لكنتما ميتين الآن
    Parti chercher après le mec qui a essayé de vous tuer. Open Subtitles يبحث عن الرجل الذي حاول قتلكما
    Votre mort va maintenant être amorcée. Votre mort va maintenant être amorcée.' Open Subtitles سيتم قتلكما الآن سيتم قتلكما الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more