"قتل تلك" - Translation from Arabic to French

    • tué cette
        
    • tuer cette
        
    • tué ces
        
    • a tué la
        
    • tuer ces
        
    • tuer la
        
    Beaucoup de gens pensent encore qu'il a tué cette famille. Open Subtitles هناك الكثيرون مازالوا يعتقدون أنه قتل تلك العائلة
    Navrée que vous ayez gâché votre vie pour ça. Votre frère a tué cette femme. Open Subtitles آسفةٌ لأنكِ قضيتِ حياتكِ على ذلك الشيء, لكن أخيكِ قتل تلك السيدة
    Ce ne serait pas plus malin de nous allier avec la famille folle, puissante et imbattable qui veut aussi tuer cette chose ? Open Subtitles أليس من الذكاء أن نتحالف مع الأسرة جامحة القوى المنيعة التي تود أيضًا قتل تلك المخلوقة؟
    Malgré le tir nourri, vous avez vu le toubib de l'ONU tuer cette dame ? Open Subtitles بينما كُنت تحت وطأة النيران استطعت التمييز أنّ دكتور الأمم المُتّحدة كانت تحاول قتل تلك السيّدة عمدًا؟
    Avant qu'il me coupe la gorge, il m'a dit qu'il avait tué ces filles pour qu'il n'ait pas à me tuer. Open Subtitles ،قبل أن يقوم بحزّ عنقي أخبرني أنه قتل تلك الفتيات لكيلا .يضطر إلى قتلي
    Je pense... qu'il a tué la famille, celle des gorges, et qu'il a tué une femme et sa fille la nuit dernière, et... Open Subtitles أظن أنه هو الذي قتل تلك العائله أسفل الوادي وقتل إمراءه و طفلها البارحه
    Agent Callen, serait comme tuer ces 20 personnes vous-même. Open Subtitles وكيل كالين، ستكون مثل قتل تلك 20 شخصا من قبل نفسك.
    J'ai tenté de tuer la salope noire. Open Subtitles لقد حاولت قتل تلك العاهرة السوداء
    Êtes-vous en train de dire que vous croyez qu'un flic a tué cette fille en 1977 et a tenu Brown pour responsable ? Open Subtitles هل تحاول أن أقول إن كنت تعتقد شرطي قتل تلك الفتاة في عام 1977 وألقى باللوم على براون؟
    Voilà pourquoi t'as pas tué cette puttana illuminée. Open Subtitles هذا السبب الذي منعك من قتل تلك الكلبة المجنونة
    Tu me traites comme si j'avais tué cette fille. Open Subtitles أنتِ تُعاملينني على أنّي من قتل تلك الفتاة
    Tout comme a été tué cette femme, et je ne vais pas laisser ces deux connards continuer parce que nos témoins avaient bu trop de bières. Open Subtitles ولكن ماتفعله، اختراق للقانون كذلك قتل تلك المرأة ولن أسمح لذلكما الأخرقيين أن يفلتا من ذلك
    T'as tué cette femme et son fils? Open Subtitles هل أنت متورّط في قتل تلك المرأة و ذاك الطفل؟
    Je n'en sais rien. Quelqu'un a tué cette fille, dans les bois. Open Subtitles لا أعرف أقصد شخص ما قتل تلك الفتاة في الغابة
    Peut-être que tuer cette fille l'autre soir, c'est juste ce que tu es maintenant. Open Subtitles ربما قتل تلك الفتاة في هذه الليلة ربما هذه هي حقيقتك الأن
    Je pense qu'il n'aurait pas dû tuer cette vielle dame. Et alors, il n'aurait à s'inquiéter de rien. Open Subtitles أعتقد أنّه ما كان يجب عليه قتل تلك العجوز عندها ما كان ليقلق حول هذا الأمر
    Quelqu'un qui a pu tuer cette fille d'un coup de poing. Open Subtitles شخص ما يمكنه قتل تلك الفتاة بلكمة واحدة.
    Avant qu'il me coupe la gorge, il m'a dit qu'il avait tué ces filles pour qu'il n'ai pas à me tuer. Open Subtitles ،قبل أن يقوم بحزّ عنقي أخبرني أنه قتل تلك الفتيات لكيلا .يضطر إلى قتلي
    William Harris a violé et tué ces filles ? Open Subtitles هل قام ويليام هاريس بإغتصاب و قتل تلك الفتيات؟
    Si ce n'est pas vous, qui a tué la fille, il y a 50 ans ? Open Subtitles لكن إذا لم تكن أنت الوحش ما الذي قتل تلك الفتاة منذ 50 عام؟
    Vous pensez vraiment qu'il a tué la dernière victime ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه قتل تلك المرأة الأخيرة ؟
    Les gens pensent que j'ai aidé mon père à tuer ces filles. Open Subtitles الناس يعتقدون أنني ساعدت أبي في قتل تلك الفتيات.
    Car tu peux peut-être tuer la salope. Open Subtitles لأنه ربما يمكنك قتل تلك اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more