"قدرات البرلمان" - Translation from Arabic to French

    • des capacités du Parlement
        
    • les capacités du Parlement
        
    :: Présentation d'avant-projets de recommandations et tenue d'ateliers de renforcement des capacités du Parlement en matière de législation et de contrôle des dépenses publiques UN :: تقديم مشاريع توصيات وتنظيم حلقات عمل بغية بناء قدرات البرلمان في مجالي سن القوانين والرقابة على ميزانية الدولة
    Quatre-vingts d'entre eux sont actuellement pourvus, notamment pour assurer le développement des capacités du Parlement national et la formation des instances judiciaires. UN وثمانون من هذه الوظائف مشغولة حاليا، بما فيها وظائف تنمية قدرات البرلمان الوطني وتدريب العاملين القضائيين.
    :: Formation en cours d'activité, deux voyages d'étude, et aide au renforcement des capacités du Parlement UN التدريب أثناء العمل، والقيام بزيارتين دراسيتين، والمساعدة في بناء قدرات البرلمان
    La Norvège est tout particulièrement préoccupée par le fait qu'il est nécessaire de renforcer les capacités du Parlement, du système judiciaire et de l'ensemble des institutions publiques. UN وأعربت النرويج عن اهتمام خاص بالحاجة إلى بناء قدرات البرلمان والجهاز القضائي، وقدرات جميع مؤسسات الدولة في واقع الأمر.
    La stratégie globale visant à renforcer les capacités du Parlement et l'appui qui lui est offert n'a toujours pas été élaborée. UN ولا تزال هناك حاجة إلى وضع استراتيجية شاملة لبناء قدرات البرلمان ودعمه.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour la bonne gouvernance en Éthiopie grâce au renforcement des capacités du Parlement national UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإقامة حكم رشيد مستدام في إثيوبيا من خلال بناء قدرات البرلمان الوطني
    de la CEE pour la bonne gouvernance en Éthiopie grâce au renforcement des capacités du Parlement national UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: صندوق إثيوبيا الاستئماني من أجل الحكم الرشيد المستدام عن طريق بناء قدرات البرلمان الوطني
    :: Présentation d'avant-projets de recommandations et tenue d'ateliers de renforcement des capacités du Parlement en matière de législation et de contrôle des dépenses publiques UN :: تقديم مشروع توصيات وتنظيم حلقات عمل ترمي إلى بناء قدرات البرلمان في مجال وضع القوانين ومراقبة ميزانية الدولة
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la bonne gouvernance en Éthiopie grâce au renforcement des capacités du Parlement national UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإقامة حكم رشيد مستدام في إثيوبيا من خلال بناء قدرات البرلمان الوطني
    :: Consultations régulières et collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, l'Union interparlementaire et d'autres partenaires internationaux en vue du renforcement des capacités du Parlement UN :: إجراء مشاورات والتعاون بصورة منتظمة مع فريق الأمم المتحدة القطري والاتحاد البرلماني الدولي وسائر الشركاء الدوليين لتعزيز قدرات البرلمان
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour une bonne gouvernance durable en Éthiopie grâce au renforcement des capacités du Parlement national UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إقامة حكم رشيد مستدام في إثيوبيا عن طريق بناء قدرات البرلمان الوطني
    La formation au règlement des conflits et à la prise de décisions en collaboration s'inscrit dans un vaste projet de renforcement des capacités du Parlement présenté au Fonds des Nations Unies pour la démocratie (FNUD). UN ويدخل التدريب على مهارات تسوية المنازعات والتعاون على صنع القرارات في إطار مشروع أوسع نطاقا مقدم إلى صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية لبناء قدرات البرلمان.
    Le PNUD, qui joue un rôle moteur en ce qui concerne le renforcement des capacités du Parlement, a entamé la troisième phase de son projet d'assistance technique pour la période 2010-2013. UN واضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور قيادي في مجال بناء قدرات البرلمان وبدأ المرحلة الثالثة من مشروع تقديم المساعدة التقنية للفترة من 2010-2013.
    :: Prestation d'une assistance ou de conseils techniques par la mise à disposition d'assistants de recherche chargés d'aider les 12 commissions du Parlement, le Gouvernement et les partenaires de développement à renforcer les capacités du Parlement afin qu'il exerce pleinement ses fonctions législatives et de supervision UN • تقديم المساعدة/المشورة التقنية من خلال توفير مساعدين لشؤون البحوث لدعم اللجان الـ 12 التابعة للبرلمان، والشركاء الحكوميين والإنمائيين في تعزيز قدرات البرلمان على الممارسة التامة للمهام التشريعية والرقابية
    Tout en reconnaissant le rôle crucial que les parlements sont appelés à jouer dans la consolidation de la paix et la réconciliation nationale, la mission a souligné la nécessité très réelle de renforcer les capacités du Parlement, pour lui permettre de mettre en place les réformes institutionnelles, législatives et politiques dont le pays a besoin afin de passer du conflit à la paix et au développement durables. UN ومع الاعتراف بالدور الحيوي الذي يطلب من البرلمانات القيام به في بناء السلام والمصالحة الوطنية، أبرزت البعثة أيضا الحاجة الحقيقية الملحة إلى تعزيز قدرات البرلمان. ومن شأن ذلك أن يسمح للبرلمان بتنفيذ ما يلزم من الإصلاحات السياسية والتشريعية والمؤسسية أثناء انتقال البلد من مرحلة النزاع إلى السلام الدائم والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more