Système de gestion de la résilience de l'Organisation : | UN | نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
iv) Exercice annuel de simulation de l'utilisation du système de gestion de la résilience de l'Organisation. | UN | ' 4` تجريب نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ بإجراء محاكاة سنوية. |
Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience | UN | التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
II. Grandes orientations du système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | ثانيا - رؤية تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Le système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Les principales composantes du système de gestion de la résilience de l'Organisation sont présentées au croquis 2. | UN | وترد العناصر الرئيسية التي يتألف منها نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ بالتفصيل في الشكل 2 أدناه. |
Éléments du système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | عناصر نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي |
Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation et état de l'application des recommandations découlant | UN | التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي |
Coût du système de gestion de la résilience de l'Organisation | UN | تكاليف مبادرة نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Le système de gestion de la résilience de l'Organisation repose avant tout sur la gestion des risques. | UN | 9 - تُمثّل إدارة المخاطر أساس نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ. |
Comme indiqué au paragraphe 4, l'analyse du retour d'expérience a été axée sur cinq grands domaines et a débouché sur 25 recommandations en vue de renforcer la résilience de l'Organisation. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 4، ركزّ الاستعراض اللاحق على خمسة أركان وانبثقت منه 25 توصية ترمي إلى تعزيز قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ. |
Une liste de contrôle actualisée a été intégrée au système de gestion de la résilience de l'Organisation. Des mécanismes permettant de communiquer rapidement avec les groupes cibles devraient être mis en place. | UN | أدرجت قائمة مرجعية مُحدثة للاتصالات في حالة الأزمات في الدليل الإرشادي لنظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ الذي يعتبر أداة متكاملة للاستجابة. |
Spécialiste de la résilience des organisations Reconduction | UN | موظف معني بإدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Spécialiste de la résilience des organisations Reconduction | UN | موظف معني بإدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
Ils tiennent également compte des enseignements sur la gestion de la résilience organisationnelle tirés de l'expérience. | UN | وتأخذ هذه الاتفاقات أيضاً في الحسبان الدروس المستفادة بخصوص إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ. |
Enfin, il a coordonné la présentation, à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, d'un rapport du Secrétaire général sur l'utilisation du Système de gestion de la résilience en tant que dispositif de gestion des crises. | UN | وأخيراً، قامت الوحدة بتنسيق عملية تقديم تقرير من الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ باعتباره الإطار الخاص بإدارة حالات الطوارئ. |