"قدمتها أو" - Translation from Arabic to French

    • soumis ou
        
    • ont fournies ou
        
    • adressées ou
        
    d) Le plan d'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN (د) إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها من الأصل:
    d) Le plan d'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN (د) إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها من الأصل:
    d) Le plan d'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN )د( إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها من اﻷصل:
    5. Les pays Parties développés rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à l'exécution des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. UN ٥ - تقدم اﻷطراف من البلدان المتقدمة تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية.
    5. Les pays Parties développés rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à l'exécution des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. UN ٥- تقدم اﻷطراف من البلدان المتقدمة تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية.
    B Rapport sur les demandes adressées ou reçues par les parties UN التقارير عن طلبات قدمتها أو تلقتها دول أطراف عملا بالفقرة 4
    d) Le plan d'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN (د) إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها من الأصل:
    d) Le plan d'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN " (د) إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها أصلا:
    c) Si le plan de travail proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN )ج( كانت خطة العمل المقترحة قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها بالفعل:
    d) Le plan d'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN (د) إذا كانت خطة العمل المقترحة المتعلقة بالاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها من الأصل:
    c) Que le plan de travail proposé ne soit soumis ou patronné par un État Partie qui a déjà fait approuver : UN (ج) أو ما لم تكن خطة العمل المقترحة قد قدمتها أو زكت تقديمها دولة طرف تكون قد حصلت على:
    d) Le plan d'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN (د) إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها أصلا:
    d) Si le plan de travail relatif à l'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN (د) إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها من الأصل:
    d) Si le plan de travail relatif à l'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver : UN (د) إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف قد قدمتها أو قامت بتزكيتها دولة لديها من الأصل:
    5. Les pays développés Parties rendent compte des mesures qu'ils ont prises pour aider à l'élaboration et à la mise en oeuvre des programmes d'action, et donnent notamment des informations sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, au titre de la Convention. UN ٥- تقدم اﻷطراف من البلدان المتقدمة تقارير عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية.
    iii) Examen des rapports des pays développés Parties sur les mesures prises pour aider à l'élaboration et à l'exécution des programmes d'action des pays touchés Parties de régions autres que l'Afrique, y compris des renseignements sur les ressources financières qu'ils ont fournies, ou qu'ils fournissent, dans le cadre de la Convention; UN `3` استعراض تقارير البلدان المتقدمة الأطراف بشأن التدابير التي اتخذتها للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو التي تقوم بتقديمها بمقتضى الاتفاقية؛
    B. Rapport sur les demandes adressées ou reçues par les parties en application du paragraphe 4 de l’article 5 et des articles 6 et 7 de la Convention de 1988 UN باء - التقارير عن طلبات قدمتها أو تلقتها دول أطراف عملا بالفقرة 4 من المادة 5 وبالمادتين 6 و 7 من اتفاقية عام 1988

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more