"قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية" - Translation from Arabic to French

    • par les Etats-Unis d'Amérique
        
    • par les États-Unis d'Amérique
        
    • par les ÉtatsUnis d'Amérique
        
    En outre, les forces de sécurité du Guyana ont suivi plusieurs formations dispensées par les Etats-Unis d'Amérique et le Royaume Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord visant à traiter les problèmes de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme. UN إضافة إلى ذلك، تلقت قوات الأمن في غيانا دورات تدريبية قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بهدف التصدي لتمويل الإرهاب وغسل الأموال.
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.8 Document de séance présenté à l'Organe subsidiaire 2 par les États-Unis d'Amérique UN ورقة غرفة اجتماع قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية إلى الهيئة الفرعية 2
    Rejette l'exception opposée par les ÉtatsUnis du Mexique à la recevabilité des exceptions soulevées par les ÉtatsUnis d'Amérique à la compétence de la Cour et à la recevabilité des demandes des ÉtatsUnis du Mexique; UN ترفض اعتراض الولايات المتحدة المكسيكية على مقبولية الدفوع التي قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية بشأن اختصاص المحكمة ومقبولية الطلبات المكسيكية؛
    La Mission conjointe a facilité la livraison en République arabe syrienne de matériaux de conditionnement et de matériel de manutention mis à sa disposition par les États-Unis d'Amérique. UN قامت البعثة المشتركة بتيسير تزويد الجمهورية العربية السورية بمواد التغليف والمناولة التي قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية إلى البعثة المشتركة.
    En revanche, en 1999 et, à un moindre degré, en 2000, les soldes de trésorerie en fin d'année sont devenus positifs en raison des paiements tardifs mais importants effectués par les États-Unis d'Amérique à la fin de ces années-là. UN 5 - ومن ناحية أخرى، تحولت الأرصدة النقدية في عام 1999 وبدرجة أقل في عام 2000، إلى أرصدة إيجابية نتيجة للمدفوعات المتأخرة، ولكنها ضخمة، التي قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية في نهاية هاتين السنتين.
    J'ai l'honneur d'attirer votre attention sur les arguments déraisonnables concernant la question nucléaire dans la péninsule coréenne qui ont été avancés par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord devant la Première Commission à la soixantième session de l'Assemblée générale. UN أود توجيه انتباهكم إلى الحجج غير المعقولة المتعلقة بالمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية التي قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في اللجنة الأولى للدورة الستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more