En l'an 2000, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 6 297 cas de disparition forcée non résolus. | UN | وخلال عام 2000، قدمت الحكومة معلومات عن 297 6 حالة معلقة من حالات الاختفاء القسري. |
342. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur quatre autres cas en suspens. | UN | 342- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 4 حالات معلقة أخرى. |
178. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur un cas individuel. | UN | ١٧٨- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالة فردية واحدة. |
Dans sa première réponse, le Gouvernement a fourni des informations sur la deuxième réunion d'information sur les résultats de l'enquête menée par la police afin de faire la lumière sur le sort de M. Somphone. | UN | وفي الرد الأول، قدمت الحكومة معلومات عن الإحاطة الثانية بشأن نتائج التحقيقات التي أجرتها الشرطة للتحري عن مكان وجود السيد سومفون. |
Dans sa seconde communication, le Gouvernement a fourni des informations sur la troisième réunion d'information sur les résultats de l'enquête menée par la police afin de faire la lumière sur le sort de M. Somphone. | UN | وفي الرد الثاني، قدمت الحكومة معلومات عن الإحاطة الثالثة بشأن نتائج التحقيقات التي أجرتها الشرطة للتحري عن مكان وجود السيد سومفون. |
Dans la première communication, datée du 25 janvier 2010, le Gouvernement fournissait des renseignements sur une affaire en suspens. | UN | 326- وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
Dans la première communication, datée du 25 juin 2010, le Gouvernement présentait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source. | UN | 471- وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 25 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة سبق أن أوضحها المصدر. |
Dans 4 cas, le Gouvernement a donné des renseignements sur la situation réelle des personnes. | UN | وفي 4 حالات، قدمت الحكومة معلومات عن الوضع الحالي للأشخاص المختفين. |
229. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 12 cas individuels de disparition. | UN | ٩٢٢- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن ٢١ حالة اختفاء فردية. |
360. Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur trois cas particuliers dont deux ont été élucidés par la suite. | UN | ٠٦٣- وأثناء الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن ثلاث حالات فردية أُوضحت لاحقاً اثنتان منها. |
Le 23 janvier 2014, le Gouvernement a fourni des renseignements sur M. Hassan Sedif. | UN | 19- وفي 23 كانون الثاني/يناير 2014، قدمت الحكومة معلومات عن السيد حسن سديف. |
Le 11 mai 2009, le Gouvernement a fourni des renseignements sur le cours de l'enquête sur les circonstances du meurtre des personnes susmentionnées. | UN | وفي 11 أيار/مايو 2009، قدمت الحكومة معلومات عن سير التحقيقات في ظروف مقتل هذين الشخصين. |
70. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur deux cas en suspens. | UN | 70- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالتين اثنتين معلقتين. |
129. Toujours au cours de la même période, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 5 cas non élucidés. | UN | 129- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 5 حالات معلقة. |
225. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 22 cas non résolus. | UN | 225- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 22 حالة معلقة. |
246. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 9 cas en suspens. | UN | 246- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 9 حالات معلقة. |
87. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 50 cas non élucidés. | UN | 87- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 50 حالة معلقة. |
141. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 36 cas non élucidés. | UN | 141- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 36 حالة معلقة. |
179. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur les 6 cas non élucidés. | UN | 179- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن ست حالات معلقة. |
Dans la quatrième communication, datée du 19 mars 2010, le Gouvernement fournissait des renseignements sur deux affaires en suspens. | UN | 328- وفي الرسالة الرابعة، المؤرخة 19 آذار/مارس 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالتين لم يُبتّ فيهما بعد. |
Dans la septième communication, datée du 2 juin 2010, le Gouvernement fournissait des renseignements sur trois affaires qui avaient été précédemment élucidées par la source. | UN | 330- وفي الرسالة السابعة، المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن ثلاث حالات سبق أن أوضحها المصدر المعني. |
Dans la deuxième communication, datée du 28 juin 2010, le Gouvernement présentait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source. | UN | 472- وفي الرسالة الثانية، المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة سبق أن أوضحها المصدر. |
Dans la troisième communication, également datée du 28 juin 2010, le Gouvernement présentait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source. | UN | 473- وفي الرسالة الثالثة، المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة سبق أن أوضحها المصدر. |
570. Les 15 et 17 juin 2005, le Gouvernement a donné des renseignements sur les événements d'Adijan et sur le déroulement des enquêtes officielles. | UN | 570- وفي 15 و17 حزيران/يونيه 2005، قدمت الحكومة معلومات عن الأحداث التي شهدتها مدينة أنديجان وعن مجرى التحقيقات الرسمية. |