"قدمت مديرة" - Translation from Arabic to French

    • la Directrice
        
    • le Directeur de
        
    • Directrice de
        
    12. la Directrice du Bureau régional pour l'Europe présente un aperçu des problèmes auxquels le HCR est confronté dans la région. UN 12- قدمت مديرة المكتب الإقليمي لأوروبا لمحة عن التحديات التي تواجهها المفوضية في المنطقة.
    À la cinquante-quatrième session du Conseil, la Directrice et le Directeur adjoint de l'Institut ont informé le Conseil des travaux menés par l'UNIDIR depuis sa réunion précédente. UN 49 - وفي دورة المجلس الرابعة والخمسين، قدمت مديرة المعهد ونائبها إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الأعمال التي اضطلع بها المعهد منذ الاجتماع السابق للمجلس.
    la Directrice du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport annuel sur l'évaluation, premier document de ce type depuis l'approbation de la politique d'évaluation par le Conseil d'administration en 2006. UN 56 - قدمت مديرة مكتب التقييم التقرير السنوي عن التقييم، وهو أول تقرير منذ إقرار المجلس لسياسة التقييم في عام 2006.
    45. le Directeur de la Division de l'appui opérationnel présente le document EC/50/SC/CRP.10, Statistiques et enregistrement : un rapport intérimaire. UN 45- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي التقرير " الإحصاءات والتسجيل: تقرير مرحلي " الوارد في الوثيقة EC/50/SC/CRP.10.
    38. la Directrice de la Division des relations extérieures présente le Rapport global sur les activités du HCR en 2011. UN 38- قدمت مديرة شعبة العلاقات الخارجية التقرير الشامل عن أعمال المفوضية في عام 2011.
    43. Répondant aux demandes formulées par plusieurs délégations, la Directrice de la Division a indiqué les critères qui servaient à classer les postes de directeur de pays. UN ٣٤ - وكما طلبت وفود عديدة، قدمت مديرة شعبة شؤون المالية والموظفين واﻹدارة المعايير المستخدمة لتحديد مستوى وظائف المديرين القطريين في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    22. En réponse, la Directrice de la Division de l'appui opérationnel donne des détails sur les fonds débloqués pour certains programmes et sur les sources de ces fonds. UN 22- واستجابة لما تقدم، قدمت مديرة قسم الدعم التشغيلي معلومات مفصلة عن الأموال المتاحة للبرامج المحددة ومصادر هذه الأموال.
    208. Présentant le programme présenté pour le Zimbabwe, la Directrice de la Division de l'Afrique a indiqué selon la nouvelle méthode d'allocation des ressources, le Zimbabwe était classé dans la catégorie " B " . UN ٨٠٢ - قدمت مديرة شعبة أفريقيا البرنامج المقترح لزمبابوي فأبلغت الوفود بأنه وفقا للنهج الجديد لتخصيص الموارد ستُصنف زمبابوي في بلدان الفئة باء.
    208. Présentant le programme présenté pour le Zimbabwe, la Directrice de la Division de l'Afrique a indiqué selon la nouvelle méthode d'allocation des ressources, le Zimbabwe était classé dans la catégorie «B». UN ٢٠٨ - قدمت مديرة شعبة أفريقيا البرنامج المقترح لزمبابوي فأبلغت الوفود بأنه وفقا للنهج الجديد لتخصيص الموارد ستُصنف زمبابوي في بلدان الفئة باء.
    17. la Directrice de la Division des procédures spéciales du HautCommissariat a informé les participants des faits nouveaux survenus au sein du Conseil. UN 17- قدمت مديرة شعبة الإجراءات الخاصة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان معلومات موجزة للمشاركين عن التطورات التي طرأت على المجلس.
    15. la Directrice du Bureau pour les Amériques informe le Comité de l'appui fourni par le HCR suite au tremblement de terre en Haïti avant de décrire les priorités stratégiques du Bureau pour l'année à venir. UN 15- قدمت مديرة مكتب الأمريكتين معلومات إلى اللجنة عن الدعم المقدم من المفوضية بعد الزلزال الذي ضرب هايتي، قبل أن تنتقل لتعرض الأولويات الاستراتيجية للمكتب في السنة القادمة.
    la Directrice de la Division chargée de la collecte des fonds et des partenariats dans le secteur privé a présenté le rapport (E/ICEF/2012/AB/L.1). UN 70 - قدمت مديرة شعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه التقرير (E/ICEF/2012/AB/L.1).
    la Directrice de la Division chargée de la collecte des fonds et des partenariats dans le secteur privé a présenté le rapport (E/ICEF/2012/AB/L.1). UN 70 - قدمت مديرة شعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه التقرير (E/ICEF/2012/AB/L.1).
    la Directrice de la Division a informé le Comité des dispositions prises par le système des Nations Unies à la demande des États Membres pour lancer la réflexion sur les mesures à prendre pour la formulation du programme des Nations Unies en faveur du développement de l'après-2015. UN 50 - قدمت مديرة الشعبة إحاطة إلى اللجنة عن الخطوات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة، بناء على طلب من الدول الأعضاء، للشروع في تبادل الأفكار بشأن خطوات يمكن اتخاذها للمضي قدما في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    la Directrice de la Division de l'appui technique a présenté le rapport sur le Programme consultatif technique pour 2006-2007 (DP/FPA/2005/16). UN 84 - قدمت مديرة شعبة الدعم التقني التقرير المتعلق بالبرنامج الاستشاري التقني، 2006-2007 (DP/FPA/2005/16).
    la Directrice du Groupe de l'égalité des sexes du Bureau des politiques de développement a présenté un rapport oral sur le plan d'action de 2007 en faveur de l'égalité des sexes et sur la stratégie en faveur de l'égalité des sexes pour la période 2008-2011. UN 53 - قدمت مديرة الفريق المعني بالشؤون الجنسانية بمكتب السياسات الإنمائية تقريرا شفويا حول خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2007 واستراتيجية تحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2008-2011.
    342. le Directeur de la Division des finances, du personnel et de l'administration a présenté l'amendement au règlement financier du FNUAP figurant dans le document DP/FPA/1997/6. UN ٢٤٣ - قدمت مديرة شعبة المالية وشؤون الموظفين واﻹدارة تنقيحا مقترحا للنظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يرد نصه في الوثيقة DP/FPA/1997/6.
    26. Ce point de l'ordre du jour et le document qui s'y réfère (EC/50/SC/CRP.5) est présenté par le Directeur de la Division de l'appui opérationnel. UN 26- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي هذا البند والورقة المتصلة به (EC/50/SC/CRP.5).
    32. le Directeur de la Division de l'appui opérationnel présente le document EC/50/SC/CRP.7 intitulé Enfants et adolescents réfugiés : un rapport intérimaire. UN 32- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي الوثيقة EC/50/SC/CRP.7 المعنونة " الأطفال والمراهقون اللاجئون: تقرير مرحلي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more