"قدمكِ" - Translation from Arabic to French

    • pied
        
    • pieds
        
    • ta jambe
        
    • marches
        
    • votre jambe
        
    Tu pourrais faire un bon flic si tu arrêtais de te tirer dans le pied. Open Subtitles إعتقدت أنك ستصبحين شرطية جيدة إذا توقفت عن إطلاق النار على قدمكِ
    Le problème de mettre un pied sur le cou d'un tigre... est que vous ne pouvez jamais le laisser en place. Open Subtitles المشكلة أنّكِ وضعتِ قدمكِ على عنق النمر، ولا يمكنكِ أن تزيلها عنه.
    Utilise le pied de derrière pour envoyer de l'énergie dans ton poing. Open Subtitles الآن استخدمي قدمكِ الخلفية لإرسال الطاقة إلى قبضتك
    Si je découvre le contraire... vous voudriez n'avoir jamais mis les pieds au 21ème. Open Subtitles اذا أكتشفتُ غير ذلك سوف تتمنين لو أنكِ لم تضعي قدمكِ في وحدتي
    Avez-vous foulé pieds nus un court en faux gazon ? Open Subtitles هل وطأت قدمكِ العاريتين الملاعب العشبية تلك؟
    Celui sur ta jambe devrait s'éteindre, et celui-là deviendra le bracelet allumé et restera mà. Open Subtitles الشيء الذي على قدمكِ ينبغي أن يكون غير متصل وهذا سيكون المراقب النشط وسيبقى هنا
    Fais attention où tu marches‎. Open Subtitles لذا كوني حذرة إزاء المكان الذي تضعين فيه قدمكِ
    Si votre jambe s'infecte, vous n'irez nulle part. Open Subtitles حسناً، لو قدمكِ مصابة فلن تبارحي مكانك
    Non, tu dois éviter de t'appuyer sur ton pied au maximum. Open Subtitles لا, عليكِ ألا تُجهِدي قدمكِ بقدر الإمكان
    Tu va repasser le test pour être pompier maintenant que ton pied va mieux ? Open Subtitles هل ستجرين اختبار الاطفائية مجدداً؟ هل قدمكِ معافاة الآن؟
    Désolé, je vous ai marché sur le pied, à moins que ce soit votre sein ? Open Subtitles آسف، هل خطوتُ للتو على قدمكِ أم كان هذا نهدكِ المترهل؟
    Je t'ai vue taper du pied. Open Subtitles لأنني أمسكتُ بكِ وأنتِ تتنصتين على قدمكِ في وقت سابق
    Vous pouvez enlever votre chaussure et nous montrer votre pied gauche ? Open Subtitles هل تمانعين بنزع حذائك وترينا قدمكِ الأيسر؟
    Depuis le moment où tu as mis le pied dans cet avion, tu me ment en pleine face, à chaqu'un d'entre nous. Open Subtitles منذ اللحظة التي وضعتِ قدمكِ فيها على متن هذه الطائرة وأنت تكذبين عليّ ... علينا جميعاً
    C'est votre pied, entre mes jambes ? Open Subtitles أجل. هل هذه قدمكِ التي بين ساقيي؟
    Enlève tes pieds de là. Open Subtitles ابعدي قدمكِ اللعينة عن دواسة وقودي.
    J'ai caressé tes petits pieds, et j'ai pleuré de joie. Open Subtitles كنت ألاطف قدمكِ الصغيرة وأبكي من الفرحة
    Appuie tes pieds sur les miens. À mon signal, pousse-moi. Open Subtitles ضعي قدمكِ على قدمي وأعيدي توجيهي
    Je ne vais pas tirer une écharde de tes pieds. Open Subtitles أنا لن أخرج شظية الخشب من قدمكِ
    Oh, une créature vivante! Tu veux qu'elle grimpe sur ta jambe? Open Subtitles كائي حيّ ، أتريدين من الكائن الحيّ أن يتسلق قدمكِ ؟
    Fais attention où tu marches. Open Subtitles لذا كوني حذرة إزاء المكان الذي تضعين فيه قدمكِ
    Mettez votre jambe sur mes genoux. Open Subtitles ضعي قدمكِ على فخذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more