"قدمها الممثلون" - Translation from Arabic to French

    • présenté par les représentants
        
    • fourni par les représentants
        
    • données par les représentants
        
    • ils ont fournis ont
        
    Prenant en outre note du Mémorandum présenté par les représentants authentiques du Jammu et Cachemire; UN وإذ يحيط علماً بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون لجامو وكشمير،
    Prenant en outre note du Mémorandum présenté par les représentants authentiques du Jammu-et-Cachemire; UN وإذ يحيط علماً بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون لجامو وكشمير،
    Prenant en outre note du mémorandum présenté par les représentants authentiques du Jammu-et-Cachemire, UN وإذ يحيط علماً بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون لجامو وكشمير،
    Le complément d'information fourni par les représentants a facilité le débat et les travaux et aidé le Comité à prendre ses décisions. UN ويسّـرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة وعمل اللجنة في اتخاذ قراراتها.
    Le complément d'information fourni par les représentants a facilité le débat et les travaux et aidé le Comité à prendre ses décisions. UN ويسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة والعمل اللذين تجريهما اللجنة في اتخاذ قراراتها.
    Les informations complémentaires données par les représentants ont facilité les débats et aidé le Comité dans ses décisions. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    Prenant en outre note du Mémorandum présenté par les représentants authentiques du Jammu-et-Cachemire, UN وإذ يحيط علماً بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون لجامو وكشمير،
    Mémorandum présenté par les représentants authentiques du peuple UN مذكـــرة قدمها الممثلون الحقيقيون لشــعب كشمير إلــى الاجتماع الوزاري
    Prenant en outre note du mémorandum présenté par les représentants authentiques du Jammu-et-Cachemire, UN وإذ يأخذ علما بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون لجامو وكشمير،
    Elle a pris note du mémorandum présenté par les représentants authentiques du peuple cachemirien au Groupe de contact et a réitéré l'engagement de l'OCI à œuvrer pour un règlement équitable et pacifique du conflit du Jammu-et-Cachemire. UN وأخذ علما كذلك بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون للشعب الكشميري إلى فريق الاتصال، وأكد مجددا التزام منظمة المؤتمر الإسلامي بتعزيز حل عادل وسلمي للنزاع في جامو وكشمير.
    Enfin, la réunion a pris note du mémorandum présenté par les représentants authentiques du peuple cachemirien. Le mémorandum est annexé au présent rapport. UN 5 - وأخيرا، أخذ الاجتماع علما بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون لشعب كشمير وقرر إرفاقها بهذا التقرير.
    Elle a pris note du mémorandum présenté par les représentants authentiques du peuple du Cachemire et a réitéré l'engagement de l'OCI d'œuvrer pour un règlement équitable et pacifique du conflit du Jammu-et-Cachemire, conformément aux aspirations et aux vœux du peuple cachemirien. UN كما أحاط علما بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون للشعب الكشميري، وأكد مجددا التزام منظمة المؤتمر الإسلامي بالسعي إلى التوصل إلى حل عادل وسلمي للنزاع حول جامو وكشمير وفقا لإرادة أبناء الشعب الكشميري وتطلعاته.
    La réunion a fait siennes les recommandations du Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire. Elle a pris note du mémorandum présenté par les représentants Authentiques du Peuple de Cachemire et a appelé à la mise en œuvre intégrale des recommandations contenues dans le rapport de la mission de l'OCI conduite au Pakistan et à Azad Cachemire par le représentant spécial du Secrétaire général sur le Jammu-et-Cachemire. UN 86 - وأيد الاجتماع توصيات فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بجامو وكشمير، وأحاط علما بالمذكرة التي قدمها الممثلون الحقيقيون للشعب الكشميري، داعيا إلى التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في تقرير بعثة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى باكستان وأزاد كشمير بقيادة الممثل الخاص للأمين العام لجامو وكشمير.
    Le complément d'information fourni par les représentants a facilité les débats et la tâche du Comité pour l'adoption de ses décisions. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون إجراء المناقشة والأعمال التي قامت بها اللجنة لدى اتخاذ مقرراتها.
    Le complément d'information fourni par les représentants a facilité le débat et les travaux et aidé le Comité à prendre ses décisions. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    Le complément d'information fourni par les représentants a facilité le débat et aidé le Comité à prendre ses décisions. C. Élection du Bureau UN ويسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة وأعمال اللجنة فيما يتعلق باتخاذ قراراتها.
    Le complément d'information fourni par les représentants a facilité le débat et les travaux et aidé le Comité à prendre ses décisions. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة، وسهلت عمل اللجنة في اتخاذ قراراتها.
    Le complément d'information fourni par les représentants a facilité le débat et les travaux et aidé le Comité à prendre ses décisions. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة، وسهلت عمل اللجنة لدى اتخاذ قراراتها.
    À la reprise de sa session de 2011, le Comité a entendu __ représentants d'organisations non gouvernementales qui ont eu la possibilité de répondre aux questions posées par le Comité. Le complément d'information fourni par les représentants a facilité le débat et aidé le Comité à prendre ses décisions. UN 4 -واستمعت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2011 إلى ___ ممثلا للمنظمات غير الحكومية الذين أُتيحت لهم فرصة الرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.ويسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة وأعمال اللجنة لدى اتخاذ قراراتها.
    Les informations complémentaires données par les représentants ont facilité les discussions et aidé le Comité dans ses décisions. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    Les renseignements supplémentaires qu'ils ont fournis ont facilité ses débats et la prise de ses décisions. C. Élection du Bureau UN وقد أسهمت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون في تسهيل الحوار وعمل اللجنة لدى اتخاذ مقرراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more