"قدمه الأمين العام وفقا" - Translation from Arabic to French

    • présenté par le Secrétaire général conformément à
        
    • présenté par le Secrétaire général en application
        
    • établi par le Secrétaire général conformément à
        
    • le Secrétaire général a présenté conformément à
        
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale UN بيان قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée UN البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil, était publié sous la cote E/2000/23/Add.1. UN ويرد في الوثيقة E/2000/23/Add.1 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس.
    8. La Commission était saisie d'un état des incidences de ce projet de résolution sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général en application de l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.1/52/L.50). UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/52/L.6، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )A/C.1/52/L.50(.
    183. Les incidences des dispositions de ce texte sur le budget-programme étaient exposées dans un document (E/1995/L.60) établi par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil. UN ١٨٣ - وعُمم في الوثيقة E/1995/L.60، بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للمجلس.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état des incidences sur le projet de budget-programme du projet de résolution A/C.3/62/L.20/Rev.1, que le Secrétaire général a présenté conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/62/15). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/62/15) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.20/Rev.1.
    Un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil, était publié sous la cote E/2000/23/Add.1. UN ويرد في الوثيقة E/2000/23/Add.1 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس.
    Au titre du projet de résolution A/C.1/63/L.39*, l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution a été publié en tant que document A/C.1/63/L.59. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.39*، فإن البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار صادر بوصفه الوثيقة A/C.1/63/L.59.
    À cet égard, je voudrais appeler l'attention sur l'état d'incidences révisé présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/62/L.24/Rev.1, qui figure dans le document A/C.1/62/L.54/Rev.1. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي الانتباه إلى البيان المنقح الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/62/L.24/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.54/rev.1.
    À la 20e séance, le 25 octobre, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences du projet de résolution A/C.1/61/L.18 sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/61/L.18، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    À la 37e séance, le 11 décembre 2003, la Commission a été saisie d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/58/L.14, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.2/58/L.44). UN 3 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 37، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/58/L.14 قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/58/L.44).
    À sa 44e session, le 11 décembre, la Commission a été saisie d'un état des incidences du projet de résolution A/C.2/57/L.43 sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.2/57/L.56). UN 4 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 44، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/57/L.43 قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/57/L.56).
    À la 19e séance, le 25 octobre, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un état des incidences du projet de résolution A/C.1/60/L.2 sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN 6 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/60/L.2، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Également à la 37e séance, la Commission était saisie d'un état des incidences sur le budget-programme présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.2/60/L.70). UN 8 - وفي الجلسة 37 أيضا، كان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/60/L.70).
    À sa 37e séance également, la Commission était saisie d'un état des incidences sur le budget-programme (A/C.2/60/L.52) présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN 4 - وفي الجلسة 37 أيضا، كان معروضا على اللجنة بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية (A/C.2/60/L.52) قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    4. La Commission était saisie d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/48/L.8, présenté par le Secrétaire général en application de l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.2/48/L.20). UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/48/L.8، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة )A/C.2/48/L.20(.
    38. Le 25 juillet, l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution E/1995/L.28 (E/1995/L.49), présenté par le Secrétaire général en application de l'article 31 du règlement intérieur du Conseil économique et social, a été distribué. UN ٣٨ - وفي ٢٥ تموز/يوليه عمم بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار E/1995/L.28 )E/1995/L.49(، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    38. Le 25 juillet, l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution E/1995/L.28 (E/1995/L.49), présenté par le Secrétaire général en application de l'article 31 du règlement intérieur du Conseil économique et social, a été distribué. UN ٣٨ - وفي ٢٥ تموز/يوليه عمم بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار E/1995/L.28 )E/1995/L.49(، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    206. Les incidences des dispositions de ce texte sur le budget-programme étaient exposées dans un document (E/1995/30/Add.1) établi par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil. UN ٢٠٦ - وكان معروضا على المجلس في الوثيقة E/1995/30/Add.1، بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للمجلس.
    174. Les incidences des dispositions de ce texte sur le budget-programme étaient exposées dans un document (E/1995/L.60) établi par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil. UN ٤٧١ - وعُمم في الوثيقة E/1995/L.60، بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للمجلس.
    1. Prend acte de l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires que le Secrétaire général a présenté conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale; UN 1 - تحيط علما بالبيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة() عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    1. Prend acte de l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires que le Secrétaire général a présenté conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale; UN 1 - تحيط علما بالبيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة() عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more