Je sais, je vois l'ombre de tes pieds sous la porte. | Open Subtitles | أعلم , بإمكاني رؤية ظلال قدميكِ من تحت الباب |
Et alors que tu fermes tes yeux, tu te souviens de l'horrible soirée que tu as passé et tu remarques que... tes pieds et tes chevilles n'ont jamais été aussi petits. | Open Subtitles | بينما تغلقين عينيك بسعادة، تتذكرين الليلة المذهلة التي حظيتِ بها وتلاحظي ان قدميكِ وكاحليكِ أصغر من أيّ وقت مضى |
Enlève ton pied de mon sein. | Open Subtitles | اجعلي قدميكِ على صدري اجعلي قدميكِ على صدري حسنٌ ؟ |
- Tu pars à pied ou en voiture ? - En voiture. | Open Subtitles | هل ستهربين على قدميكِ ام ستهربين بمركبة ؟ |
Vous restez simplement debout et la terre se déplace sous vos pieds. | Open Subtitles | أنتِ فقط تقفين , والأرض ستتحرك تحت قدميكِ |
Mais peu importe, Votre Majesté, levez-vous ! debout ! debout ! | Open Subtitles | لكن، لا عليكِ من ذلك سعادتكِ أنهضي على قدميكِ |
On tient beaucoup à toi et on veut pas te marcher sur les pieds. | Open Subtitles | إنهم يهتمون كثيرًا بكِ. ونحن لا نريدكِ أن تقفي على أطراف قدميكِ. |
Pas pour toujours, mais jusqu'à ce que tu retombes sur tes pieds, qui ne sera pas long. | Open Subtitles | ليس للأبد, لكن حتى تعودي على قدميكِ والذي لن يأخذ فترة طويلة |
Et si tu dégageais tes pieds de ma table basse ? | Open Subtitles | وماذا عن ان تبعدى قدميكِ من على طاولة القهوة خاصتى؟ |
Si c'était moi, je serais à tes pieds. | Open Subtitles | لو كُنتُ أنا مكانَه كُنتُ سأسجدُ عندَ قدميكِ |
Tu dois masser tes pieds au moins cinq minutes et boire beaucoup d'eau. | Open Subtitles | دلكي قدميكِ لخمس دقائق على الأقل و اشربي الكثير من المياه. |
Et là, je... caresserais tes pieds avec ma machine chargée à bloc. | Open Subtitles | سوف أُدلل، قدميكِ.. بهذه الآلة المُدارة. |
Vous vous êtes accouplés, plus besoin de se dresser sur ses pattes antérieures ou de déposer un saumon devant tes pieds. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ بالفعل تزاوجتِ معه لذلك ليس لديه سبب ليقف على أرجله الخلفية أو يقذف سمكة سالمون نصف مأكولة عند قدميكِ |
Madame, si vous mettez un pied devant l'autre, vous avez moins de risque de perdre les deux pieds. | Open Subtitles | سيدتي، إذا قمتِ بوضع قدمٍ أمام الأخرى سيقل إحتمال أن تفقدي قدميكِ إذا ما تم تفجيرنا بعبوات ناسفة |
Ne t'inquiète pas, on va te remettre sur pied en un rien de temps. | Open Subtitles | لا تقلقي، سنجعلكِ تقفين على قدميكِ سريعًا، حسنًا؟ |
Vous serez bientôt sur pied. Des questions ? | Open Subtitles | ستقفي على قدميكِ في وقت قصير، ..أي سؤال ؟ |
Vous sentez le bébé qui descend dans le canal, adossez-vous, levez vos fesses, mettez vos pieds en l'air, et on vous attend sur le parking, d'accord ? | Open Subtitles | أنتِ تشعرين بنزول الطفلة خلال عنق الرحم. لذلك إستندي على ظهرِك و إتكئي على مؤخرتكِ. إرفعي قدميكِ للأعلى و سنكون في إنتظاركِ في موقف السيّارات ، إتفقنا ؟ |
vos pieds, s'il vous plaît. | Open Subtitles | ارفعي قدميكِ من فضلك |
Et tu étais si défoncée que tu pouvais à peine tenir debout. | Open Subtitles | وانتِ تكوني مُخدرة لدرجه الا تستطيعي الوقوف على قدميكِ |
Quand on meurt, les pieds font une petite danse, une petite danse de la mort. | Open Subtitles | عِندما تَموتين، تقومُ قدميكِ بالرَقصِ قليلاً رَقصَة الموت |
Assez longtemps pour dire que tu chantes faux Et que tu n'as pas rasé tes jambes depuis une semaine. | Open Subtitles | كفاية لأعرف أنكِ لا تستطيعين الغناء و لم تحلقي قدميكِ منذ أسبوع |
- J'aime la façon dont tes orteils tournent juste avant que tu tires. | Open Subtitles | أحبُّ طريقة إلتواء أصابع قدميكِ قبل إطلاق النّار |