"قدميه" - Translation from Arabic to French

    • pieds
        
    • pied
        
    • jambes
        
    • jambe
        
    • debout
        
    • ses pattes
        
    Le détenu présente également des blessures non cicatrisées aux pieds. UN وكان لديه أيضاً على قدميه جراح لم تلتئم.
    Quatre jours durant, aurait subi diverses tortures : coups, injection de drogues, injection de gaz de ville dans le rectum, suspension par les pieds, etc. UN تعرض طيلة أربعة أيام لشتى ضروب التعذيب، من قبيل الضرب، والحقن بالمخدرات، والنفخ بغاز الطهي في شرجه، والتعليق من قدميه
    Je vole jusqu'au palais du général et le dépose à ses pieds, genre: "Boum. Open Subtitles طرت بها مباشرة فوق قصر الجنرال وأسقطتها عند قدميه وكأني أقول:
    Et je suis là pour l'aider à se remettre sur pied. Open Subtitles وأنا هنا للمساعدة له الحصول مرة أخرى على قدميه.
    Il essayait de se bouffer les ongles de doigts de pied. Open Subtitles لقد دخلت على غرفته. وكان يحاول عض أظافر قدميه.
    Pendant les six mois de sa détention, il a été interrogé toutes les nuits sur la conduite des affaires de l'ambassade et a été battu à coups de matraque sur les jambes et sur la plante des pieds. UN وتعرض خلال فترة الستة أشهر هذه إلى استجواب كل ليلة عن كيفية تسيير شؤون السفارة وتعرض للتعذيب بضرب رجليه وباطن قدميه.
    Il a dû se prendre le pied dans ces bûches, coincer sa jambe pendant qu'il chassait. Open Subtitles لابد أن قدميه علقت في هذه الجذوع قطعت ساقه،بينما كان يصطاد
    J'ai du nettoyer tout le vomi de ses pieds poilus Open Subtitles كان عليّ تنظيف القيء من قدميه المليئة بالشعر.
    Il est clair qu'on a pas tiré dans ses pieds. Open Subtitles مِن الواضح تماماً أنّه لمْ يُردَ في قدميه.
    Il a reçu, à maintes reprises, des coups de câble électrique sur la plante des pieds et dans le dos. UN وضُرب تكراراً بالأسلاك الكهربائية على أخمص قدميه وظهره.
    Un policier lui a également donné des coups de matraque sur la plante des pieds pendant que deux de ses collègues lui tenaient les pieds. UN كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه.
    Lors de son interrogatoire le lendemain, on lui a versé de l'eau glacée sur le corps et il a été battu sur la plante des pieds. UN وحين استُجوب في اليوم التالي، تم صب مياه مثلجة على جسده وضُرب على باطن قدميه.
    Un autre a rapporté qu'en guise de punition pour avoir uriné contre un mur, il avait été obligé de faire le poirier et avait reçu des coups de matraque sur la plante des pieds et les mollets. UN وقال سجين آخر إنه، عقاباً له على التبول على حائط، أجبر على الوقوف على رأسه وضرب على مؤخرتي ساقيه وأخمص قدميه.
    Un policier lui a également donné des coups de matraque sur la plante des pieds pendant que deux de ses collègues lui tenaient les pieds. UN كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه.
    Le seul moment où un homme pourrait danser est si un autre homme lui a tiré dans le pied. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يتركُ الرجل يرقص هو لمّا يكون هناك رجالٌ آخرون يصوّبون على قدميه
    Peut-être qu'on a aidé Ross à se remettre sur pied. Open Subtitles ربما فعلنا حسنا بمساعدة روس للعودة على قدميه
    Un des principaux objectifs du Plan était donc de remettre l'économie sur pied. UN ولذلك، كان من أهم اهتمامات الخطة عودة الاقتصاد ليقف على قدميه مرة أخرى.
    Le processus de Bonn aide le peuple afghan à reprendre pied après, pour ainsi dire, 20 ans de chaos et de guerre civile. UN وتساعد عملية بون الشعب الأفغاني على الوقوف على قدميه بعد عقدين تقريبا من الفوضى والحرب الأهلية.
    Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied. UN وليس هناك قيمة مهما كانت مقدسة لم يطأها الإرهاب الأصولي تحت قدميه.
    Durant sa détention, il aurait été sauvagement frappé et on lui aurait appliqué des décharges électriques aux jambes, à l'estomac, aux doigts et aux fesses. UN وخلال اعتقاله، جرى ضربه بشدة وتوجيه صدمات كهربائية إلى قدميه وبطنه وأصابعه وردفيه.
    Ses pieds étaient tellement enflés qu'il ne pouvait plus se tenir debout. UN ولم يتمكن من الوقوف على قدميه نتيجة انتفاخهما.
    Cette ours faisait 3 mètres se tenant sur ses pattes arrières. Open Subtitles وكان هذا الدب بطول عشر أقدام وهو يقف على قدميه الخلفيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more