4. À la 1re séance, le 11 avril, le Président a présenté un document officieux sur les questions relatives au point 4. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 11 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة غفل عن المسائل المتصلة بالبند 4 من جدول الأعمال. |
7. Ensuite, le Président a présenté un document de travail intitulé " Directives pour les transferts internationaux d'armes dans le contexte de la résolution 46/36 H " , qu'on trouvera dans le document A/CN.10/1994/WG.III/CRP.2. | UN | " ٧ - وبعد ذلك قدم الرئيس ورقة عمل معنونة `مبادئ توجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق القرار ٤٦/٣٦ حاء`، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/1994/ WG.III/CRP.2. |
9. À sa 8e séance, tenue le même jour, le Président a présenté un document interne établi à partir des idées et documents soumis au Groupe de travail. | UN | " ٩ - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في اليوم نفسه، قدم الرئيس ورقة غفل، تم إعدادها على أساس اﻷفكار والورقات المقدمة إلى الفريق العامل. |
Sur la base des discussions tenues et des documents de travail examinés auparavant, le Président a présenté un document contenant des recommandations concernant le programme de travail futur du Centre, ainsi que ses effectifs et son financement. | UN | 25 - وعلى أساس المناقشات وورقات العمل السابقة، قدم الرئيس ورقة تتضمن التوصيات بشأن برنامج عمل المركز في المستقبل، وكذلك بشأن ملاك الموظفين وتمويله. |
À la troisième session, le Président a présenté un document de séance (A/AC.268/2007/CRP.6). | UN | وفي الدورة الثالثة، قدم الرئيس ورقة اجتماع (A/AC.268/2007/CRP.6). |
3. À l'issue des consultations officieuses tenues durant la période l'intersessions, le Président a présenté un document de travail (A/CN.10/2003/ WG.II/WP.1). | UN | 3 - واستنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت فيما بين الدورات، قدم الرئيس ورقة عمل (A/CN.10/2003/WG.II/WP.1). |
À la suite de l'examen par le Comité des deux nouvelles questions de politique générale proposées, le Président a présenté un document de séance contenant deux projets de décisions : une sur les substances chimiques perturbatrices du système endocrinien et l'autre sur les polluants pharmaceutiques ayant des effets persistants sur l'environnement. | UN | 127- وعقب نظر اللجنة في المسألتين الجديدتين الناشئتين المرشحتين في مجال السياسات، قدم الرئيس ورقة اجتماع تتضمن مشروعي قرارين: يتعلق الأول منهما بالمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء بينما يتعلق الثاني بالملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة. |
À la suite de l'examen par le Comité des deux nouvelles questions de politique générale proposées, le Président a présenté un document de séance contenant deux projets de décisions : une sur les substances chimiques perturbatrices du système endocrinien et l'autre sur les polluants pharmaceutiques ayant des effets persistants sur l'environnement. | UN | 127- وعقب نظر اللجنة في المسألتين الجديدتين الناشئتين المرشحتين في مجال السياسات، قدم الرئيس ورقة اجتماع تتضمن مشروعي قرارين: يتعلق الأول منهما بالمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء بينما يتعلق الثاني بالملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة. |
6. À la 7e séance, le 19 avril, le Président a présenté un document de séance (A/CN.10/2007/WG.I/CRP.3), qui reprenait des exposés écrits et oraux et qui a suscité des observations de la part des délégations. | UN | 6 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 19 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة غرفة اجتماع (A/CN.10/2007/WG.I/CRP.3) أخذت في الاعتبار البيانات الخطية والشفوية وقدمت الوفود تعليقات عليها. |
7. À la 8e séance, le 20 avril, le Président a présenté un document de travail (A/CN.10/2007/WG.I/WP.4) contenant un projet de principes et de recommandations généraux qui a fait l'objet d'observations de la part des délégations. | UN | 7 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 20 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة عمل تتضمن مشروع مبادئ عامة وتوصيات (A/CN.10/2007/WG.I/WP.4) قدمت الوفود تعليقات عليها. |
6. À sa 9e séance, le 23 avril, le Président a présenté un document de séance révisé (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.4). | UN | 6 - وفي الجلسة التاسعة للفريق العامل الثاني المعقودة في 23 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة غرفة اجتماع منقحة (A/CN.10/2006/WGII/CRP.1/Rev.4). |
Conférence mondiale commune sur le travail social et le développement social. À la Conférence, tenue à Hong Kong (Chine), le Président a présenté un document intitulé < < Child Welfare by prevention of child abuse > > . La Conférence a été organisée par le Conseil international de l'action sociale, organisation dotée du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | المؤتمر العالمي المشترك المعني بالعمل الاجتماعي والتنمية الاجتماعية - قدم الرئيس ورقة بعنوان ' ' رعاية الطفل من خلال منع إساءة معاملته`` في المؤتمر الذي عقد في هونغ كونغ، الصين، الذي نظمه المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
5. À la 4e séance, le 24 avril, le Président a présenté un document de travail intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > (A/CN.10/2006/WG.I/WP.4), qui reprenait des exposés écrits et oraux et qui a suscité des observations de la part des délégations. | UN | 5 - وفي الاجتماع الرابع للفريق العامل، المعقود في 24 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة عمل بعنوان ' ' توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية`` (A/CN.10/2006/WG.I/WP.4). وراعت الورقة البيانات المكتوبة والشفوية، وقدمت الوفود تعليقات عليها. |