M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme (A/57/7/Add.13), précise que les recommandations du Comité sont énoncées aux paragraphes 7 et 8 du rapport. | UN | 54 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن تعزيز فرع منع الإرهاب (A/57/7/Add.13)، وأوضح أن توصيات اللجنة ترد في الفقرتين 7 و 8 من التقرير. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/57/7/Add.14), dit que le rapport sur la présentation du montant estimatif des contributions du personnel (A/57/464) soulève un aspect important de la présentation du budget. | UN | 50 - السيد ميسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/57/7/Add.14) فقال إن التقرير المتعلق بعرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (A/57/464) يثير موضوعا هاما فيما يتصل بعرض الميزانية. |
73. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/53/7/Add.6), signale que le dernier ajustement des salaires, en date du 1er janvier 1991, a fixé les émoluments des membres de la Cour internationale de Justice à 145 000 dollars par an. | UN | ٧٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/53/7/Add.6)، ثم قال إن آخر تعديل للمرتبات، وهو التعديل المؤرخ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، قد حدد أجر أعضاء محكمة العدل الدولية بمبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار سنويا. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur la question (A/58/7/Add.1). | UN | 32 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/58/7/Add.1). |
11. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif (A/53/7/Add.9) relatif au rapport du Secrétaire général sur les liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve (A/C.5/52/42). | UN | ١١ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية )A/53/7/Add.9( بشأن تقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/C.5/52/42(. |
21. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du CCQAB (A/53/655), rappelle que le Comité consultatif est convenu que le projet de budget pour l'exercice biennal 2000-2001 devrait être présenté selon la formule actuelle. | UN | ١٢ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيــة )A/53/655( فقــال إن اللجنــة الاستشارية توافق على أن مقترحات الميزانية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ينبغي أن تقدم في الشكل الحالي. |
5. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le Fonds d'avances de trésorerie (A/53/645), signale que le Comité n'a pas revu en détail les opérations et procédures proposées pour le Fonds. | UN | ٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن صندوق الائتمان الدائر )A/53/645(، فقال إن اللجنة لم تستعرض تفصيلا العمليات واﻹجراءات المقترحة للصندوق. |
45. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/48/960), note que le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 22 octobre 1994. | UN | ٤٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(، قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/48/960)، ولاحظ بأن مجلس اﻷمن مدد ولاية البعثة الى ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
6. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur l'exécution du budget des opérations de maintien de la paix considérées (A/51/497), dit que la partie relative aux FPNU a posé beaucoup de difficultés au Comité. | UN | ٦ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن اﻷداء المالي لعمليات حفظ السلام قيد النظر (A/51/497). |
25. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur les rapports financiers et états vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533), fait observer que chacun s'accorde apparemment à reconnaître que le Comité des commissaires aux comptes fonctionne bien. | UN | ٢٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533)، وقال إن هناك اتفاقا عاما فيما يبدو على جودة أداء مجلس مراجعي الحسابات لعمله. |
4. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) (A/48/961), indique qu'il se fonde sur les informations fournies par le Secrétaire général dans son rapport sur la question (A/48/690/Add.3) et sur des renseignements complémentaires écrits ou oraux. | UN | ٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية )A/48/961(. وقال إن التقرير يستند الـــى تقريـــر اﻷمين العام )A/48/690/Add.3(، وقد استكمل بمعلومات إضافية قدمت خطيا أو شفويا. |
32. M. MSELLE (Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question des frais de voyage et des indemnités connexes des membres des organes et organes subsidiaires et des fonctionnaires de l'ONU et sur les conditions de voyage par avion (A/49/952), rappelle que certains documents à l'examen remontent à la quarante-septième session. | UN | ٣٢ - السيد مسيلي )اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن مسألة تكاليف السفر وما يتصل بها من استحقاقات ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وموظفيها وعن شروط السفر بالطائرة )A/49/952( وأشار إلى أن بعض الوثائق المعروضة للنظر ترجع إلى الدورة السابعة واﻷربعين. |
50. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/53/670) sur le rapport du Corps commun d'inspection (A/53/171), précise que le Comité consultatif s'est entretenu avec les inspecteurs lors de son examen du rapport du CCI. | UN | ٠٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية )(A/53/670 عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة )(A/53/171، فقال إن اللجنة الاستشارية أجرت تبادلا لﻵراء مع المفتشين أثناء نظرها في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
M. Kuznetsov (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/58/794), dit qu'au paragraphe 3 de ce document, le Comité consultatif recommande de mettre en recouvrement et de répartir entre les États Membres le montant de 59 millions de dollars demandé. | UN | 22 - السيد كوزنتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة، (A/58/794)، وقال إن اللجنة الاستشارية توصي في الفقرة 3 بأن مبلغ 59 مليون دولار ينبغي أن يقسم وفقا للأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
M. Kuznetsov (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/59/785), prend note avec satisfaction de l'approche prudente, mesurée et progressive que le Secrétaire général se propose d'adopter pour s'assurer que le nouveau système d'accès est adapté aux menaces apparentes contre les locaux de l'ONU. | UN | 3 - السيد كوزنيتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/59/785) ورحب بالنهج الدقيق والموزون والتدريجي الوارد في تقرير الأمين العام لكفالة توازن نظام الدخول الجديد في مواجهة الخطر الذي يتهدد مرافق الأمم المتحدة. |
M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/67/604/Add.3), dit que celui-ci recommande de ne pas approuver 7 des 19 postes temporaires demandés et de réduire en conséquence les dépenses opérationnelles prévues. | UN | 36 - السيد رويس ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية في هذا الشأن (A/67/604/Add.3) وقال إن اللجنة الاستشارية أوصت بعدم الموافقة على سبع وظائف من بين الوظائف المقترحة البالغ عددها 19 وظيفة، ومن ثم يجب أن تخفض الاحتياجات التشغيلية. |
M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le plan stratégique patrimonial de l'Office des Nations Unies à Genève (A/68/585), précise que les recommandations du Comité sont énoncées aux chapitres II à VI du rapport. | UN | 18 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/585)، وقال إن توصيات اللجنة الاستشارية ترد في الفصول من الثاني إلى السادس من تقريرها. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur l’acceptation de personnel fourni à titre gracieux (A/53/417), indique que le Comité consultatif continue à estimer que les informations fournies dans les rapports trimestriels ne sont pas strictement conformes à la résolution 51/243 de l’Assemblée générale. | UN | ٧٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل (A/53/417)، فقال إن اللجنة الاستشارية لا تزال ترى أن المعلومات المقدمة في التقارير الفصلية غير كافية، وأن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل يعود إلى أن من المتعذر تماما على اﻷمانة العامة أن تعين موظفين بسرعة أو ﻷن الوظائف لم تُطلب ومن ثم لم تتم الموافقة عليها. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la question (A/58/7/Add.18), dont les paragraphes 3 à 12 contiennent des observations générales sur les missions faisant l'objet du rapport du Secrétaire général. | UN | 8 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية حول هذا الموضوع (A/58/7/Add.18). وقال إن الفقرات من 3 إلى 12 من تقرير اللجنة تحتوي على ملاحظات عامة عن البعثات المشار إليها في تقرير الأمين العام. |
M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur l'administration de la justice au Secrétariat (A/60/7/Add.1). La proposition concernant le Bureau de l'Ombudsman doit être retravaillée et réexaminée à la lumière des travaux du Groupe de la refonte. | UN | 50 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/60/7/Add.1)؛ وقال إنه ينبغي العمل من جديد في الاقتراح المتعلق بمكتب أمين المظالم وإيلائه مزيدا من الاعتبار على ضوء أعمال فريق إعادة التصميم. |
68. M. MSELLE (Président) du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur le chapitre 1 (partie II, titre I) et dit qu'il informera la Commission ultérieurement concernant les ressources globales que le Comité consultatif recommande pour la période biennale 1998-1999 dans le cadre du rapport du CCQAB sur le document A/52/303. | UN | ٦٨ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الباب ١ )A/52/7 )الجزء اﻷول من الفصل الثاني((، وقال إنه سيقدم تقريرا في مرحلة لاحقة عن الموارد العامة التي ستوصي بها اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، في سياق تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن الوثيقة A/52/303. |
M. Saha (Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du CCQAB (A/59/447), explique que ce rapport serait encore plus facile à consulter si certains détails et données statistiques étaient présentés en annexe. | UN | 16 - السيد ساها (نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/59/447)، فقال إنه يمكن زيادة تبسيط تقرير المجلس بتقديم بعض التفاصيل والإحصاءات كمرفقات. |