En application de cette décision, l'Administrateur a présenté un rapport intérimaire au Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994. | UN | ووفقا لهذا المقرر، قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا إلى المجلس التنفيذي بدورته السنوية في عام ١٩٩٤. |
Durant la troisième session ordinaire de 2000, l'Administrateur a présenté des propositions tendant à réviser et actualiser le CFP. | UN | وفي الدورة العادية الثالثة لعام 2000، قدم مدير البرنامج مقترحات لتنقيح واستكمال الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Nouveaux arrangements en matière de programmation 32. l'Administrateur a présenté le document DP/1998/34 sur l'examen des nouveaux arrangements du PNUD en matière de programmation. | UN | ٣٢ - قدم مدير البرنامج الوثيقة DP/1998/34 بشأن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
22. l'Administrateur a fait rapport au Conseil d'administration, à sa session extraordinaire tenue en février 1993, au sujet de la décision de lancer l'initiative CAPACITES 21. | UN | ٢٢ - قدم مدير البرنامج تقريرا الى الدورة الاستثنائية لمجلس الادارة في شباط/فبراير ٣٩٩١ عن القرار المتخذ ببدء بناء القدرات لجدول أعمال القرن ١٢. |
36. l'Administrateur avait présenté au Comité de haut niveau, pour examen, une série de rapports sur les progrès réalisés par les gouvernements et les organismes de développement, reliés ou non au système des Nations Unies, dans la mise en oeuvre du Plan d'action de Buenos Aires. | UN | ٣٦ - قدم مدير البرنامج سلسلة من التقارير عن التقدم الذي أحرزته الحكومات والمنظمات داخل جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي وخارجه في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، وذلك لكي تنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى. |
Nouveaux arrangements en matière de programmation 32. l'Administrateur a présenté le document DP/1998/34 sur l'examen des nouveaux arrangements du PNUD en matière de programmation. | UN | ٣٢ - قدم مدير البرنامج الوثيقة DP/1998/34 بشأن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
320. l'Administrateur a présenté un rapport d'activité oral sur les mesures prises pour régler les problèmes de gestion et de justification de l'emploi des fonds concernant la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. | UN | ٣٢٠ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن اﻹدارة وإجراءات المساءلة التي اتخذت فيما يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني. |
320. l'Administrateur a présenté un rapport d'activité oral sur les mesures prises pour régler les problèmes de gestion et de justification de l'emploi des fonds concernant la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. | UN | ٣٢٠ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن اﻹدارة وإجراءات المساءلة التي اتخذت فيما يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني. |
49. l'Administrateur a présenté le rapport traitant de cette question (DP/1994/18). | UN | ٤٩ - قدم مدير البرنامج التقرير بشأن هذا البند (DP/1994/18). |
49. l'Administrateur a présenté le rapport traitant de cette question (DP/1994/18). | UN | ٤٩ - قدم مدير البرنامج التقرير بشأن هذا البند (DP/1994/18). |
49. l'Administrateur a présenté le rapport traitant de cette question (DP/1994/18). | UN | ٤٩ - قدم مدير البرنامج التقرير بشأن هذا البند (DP/1994/18). |
210. l'Administrateur a présenté au Conseil d'administration, comme il lui avait été demandé à la troisième session ordinaire de 1996, un rapport sur les questions relatives à la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. | UN | ٢١٠ - قدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن المسائل المتصلة باحتياطي اﻹيواء الميداني استجابة لطلب المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦. |
l'Administrateur a présenté son rapport annuel pour 1999 (DP/2000/23). | UN | 147 - قدم مدير البرنامج تقريره السنوي عن عام 1999 (DP/2000/23). |
l'Administrateur a présenté le rapport annuel sur l'évaluation (DP/2000/34). | UN | 159 - قدم مدير البرنامج التقرير السنوي المتعلق بالتقييم DP/2000/34)). |
l'Administrateur a présenté son rapport annuel pour 1999 (DP/2000/23). | UN | 147 - قدم مدير البرنامج تقريره السنوي عن عام 1999 (DP/2000/23). |
l'Administrateur a présenté le rapport annuel sur l'évaluation (DP/2000/34). | UN | 159 - قدم مدير البرنامج التقرير السنوي المتعلق بالتقييم DP/2000/34)). |
48. l'Administrateur a présenté le rapport concernant les activités de suivi relatives à la réforme de l'Organisation des Nations Unies (DP/1999/16). | UN | ٤٨ - قدم مدير البرنامج تقريره عن متابعة إصلاح اﻷمم المتحدة (DP/1999/16). |
82. l'Administrateur a fait un rapport oral sur l'état d'avancement de l'initiative PNUD 2001. | UN | ٨٢ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن الحالة فيما يتعلق بحالة التنفيذ المشروع في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١. |
36. l'Administrateur avait présenté au Comité de haut niveau, pour examen, une série de rapports concernant les progrès réalisés par les gouvernements et les organismes de développement, appartenant ou non aux Nations Unies, pour mettre en oeuvre le Plan d'action de Buenos Aires. | UN | ٣٦ - قدم مدير البرنامج سلسلة من التقارير عن التقدم الذي أحرزته الحكومات والمنظمات داخل جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي وخارجه في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، وذلك لكي تنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى. |
200. l'Administrateur a exposé les faits nouveaux intervenus au PNUD depuis la première session ordinaire de 1996 du Conseil d'administration. | UN | ٢٠٠ - قدم مدير البرنامج تقريرا عن التطورات التي حدثت في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منذ الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦. |