"قدم ممثل كوبا" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de Cuba a présenté
        
    • le représentant de Cuba présente
        
    À la 11e séance, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/AC.109/2000/L.11. UN 33 - وفي الجلسة الحادية عشرة، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/AC.109/2000/L.11.
    À la 11e séance, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/AC.109/2000/L.11. UN 33 - وفي الجلسة الحادية عشرة، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/AC.109/2000/L.11.
    À la 5e séance, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/AC.109/2001/L.7. UN 35 - وفي الجلسة الخامسة، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/AC.109/2001/L.7.
    10. Par la suite, le représentant de Cuba a présenté une motion tendant à ce que le Comité ne se prononce pas. UN ٠١ - وفيما بعد قدم ممثل كوبا اقتراحا بعدم اتخاذ إجراء.
    le représentant de Cuba présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Honduras. UN قدم ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة بالإضافة إلى هندوراس.
    159. Le 10 avril 1996, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution E/CN.4/1996/L.31. UN ٩٥١- في ٠١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قدم ممثل كوبا مشروع القرار E/CN.4/1996/L.31.
    À la 5e séance, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/AC.109/2002/L.8. UN 32 - وفي الجلسة الخامسة، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/AC.109/2002/L.8.
    le représentant de Cuba a présenté un document de séance contenant un projet de décision révisé sur l'élaboration de politiques régissant le secteur des services et les refroidisseurs. UN 179- قدم ممثل كوبا ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر منقح بشأن تطوير السياسات المنظمة لقطاع الخدمة والمبردات.
    À la 5e séance, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/AC.109/2002/L.8. UN 32 - وفي الجلسة الخامسة، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/AC.109/2002/L.8.
    464. Le 3 mars 1995, le représentant de Cuba a présenté un projet de résolution révisé (E/CN.4/1995/L.26/Rev.1), libellé comme suit : UN ٤٦٤- وفي ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، قدم ممثل كوبا مشروع قرار منقحا) E/CN.4/1995/L.26/Rev.1( فيما يلي نصه:
    465. A la 59ème séance, le 7 mars 1995, le représentant de Cuba a présenté un nouveau projet de résolution révisé (E/CN.4/1995/L.26/Rev.2), qui se lisait comme suit : UN ٤٦٥- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، قدم ممثل كوبا مشروع قرار منقحا )E/CN.4/1995/L.26/Rev.2( نصه كالتالي:
    Le Président (parle en anglais) : le représentant de Cuba a présenté un amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قدم ممثل كوبا تعديلا شفويا للفقرة 1 من منطوق مشروع القرار.
    132. À la 28e séance, le 18 juin 2008, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/HRC/8/L.6, parrainé par Cuba et coparrainé par les pays suivants: Algérie, Bolivie, Nicaragua, Nigéria et République populaire démocratique de Corée. UN 132- في الجلسة الثامنة والعشرين المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2008، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/HRC/8/L.6، المقدم من كوبا بمشاركة بوليفيا، الجزائر، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، نيجيريا، نيكاراغوا.
    150. À la 28e séance, le 18 juin 2008, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/HRC/8/L.13, parrainé par Cuba et coparrainé par les pays suivants: Algérie, Angola, Bélarus, Bolivie, Chine, Honduras, Kenya, Nicaragua, Nigéria, Panama, Soudan, Uruguay et Venezuela (République bolivarienne du). UN 150- في الجلسة الثامنة والعشرين المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2008، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/HRC/8/L.13، المقدم من كوبا بمشاركة أنغولا، أوروغواي، بنما، بوليفيا، بيلاروس، الجزائر، السودان، الصين، فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، كينيا، نيجيريا، نيكاراغوا، هندوراس.
    59. À la 2e séance du Groupe de travail, le 28 janvier 1997, le représentant de Cuba a présenté le document de travail révisé susmentionné (A/AC.182/L.93), qui se lisait comme suit : UN ٩٥ - في الجلسة الثانية للفريق العامل، المعقودة في ٨٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، قدم ممثل كوبا ورقة عمل منقحة )A/AC.182/L.93( تحت العنوان المذكور أعلاه، تنص كما يلي:
    6. À la 28e séance, le 30 novembre, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/C.4/49/L.20, qui avait pour auteurs les pays suivants : Bahreïn, Bangladesh, Brunéi Darussalam, Cuba, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Indonésie, Malaisie, Soudan, Tunisie et Yémen. UN ٦ - فـــي الجلســـة ٢٨ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/C.4/49/L.20، الذي قدمته في النهاية اﻹمارات العربية المتحدة واندونيسيا والبحرين وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس وجيبوتي والسودان وكوبا وماليزيا ومصر واليمن.
    8. À la 28e séance, le 30 novembre, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/C.4/49/L.21, qui avait pour auteurs les pays suivants : Bahreïn, Bangladesh, Brunéi Darussalam, Cuba, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Indonésie, Malaisie, Soudan, Tunisie et Yémen. UN ٨ - في الجلسة ٢٨ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/C.4/49/L.21، الذي قدمته في النهاية اﻹمارات العربية المتحدة واندونيسيا والبحرين وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس وجيبوتي والسودان وكوبا وماليزيا ومصر واليمن.
    10. À la 28e séance, le 30 novembre, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/C.4/49/L.22, qui avait pour auteurs les pays suivants : Bahreïn, Bangladesh, Brunéi Darussalam, Cuba, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Indonésie, Malaisie, Soudan, Tunisie et Yémen. UN ١٠ - في الجلسة ٢٨ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/C.4/49/L.22، الذي قدمته في النهاية اﻹمارات العربية المتحدة واندونيسيا والبحرين وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس وجيبوتي والسودان وكوبا وماليزيا ومصر واليمن.
    13. À la 28e séance, le 30 novembre, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/C.4/49/L.23, qui avait pour auteurs les pays suivants : Bahreïn, Bangladesh, Brunéi Darussalam, Cuba, Égypte, Émirats arabes unis, Indonésie, Liban, Malaisie, République arabe syrienne, Soudan, Tunisie et Yémen. UN ١٣ - في الجلسة ٢٨ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل كوبا مشروع القرار A/C.4/49/L.23، الذي قدمته في النهاية اﻹمارات العربية المتحدة واندونيسيا والبحرين وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس والجمهورية العربية السورية والسودان وكوبا ولبنان وماليزيا ومصر واليمن.
    22. À la 18e séance, le 30 octobre, le représentant de Cuba a présenté un projet de résolution intitulé " Mesures visant à lutter contre l'introduction clandestine d'étrangers par la mer " (A/C.3/51/L.7), dont le texte était le suivant : UN ٢٢ - في الجلسة ١٨ المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر قدم ممثل كوبا مشروع قرار بعنوان " تدابير لمكافحة تهريب اﻷجانب عن طريق البحر " (A/C.3/51/L.7)، ينص كما يلي:
    le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Jamahariya arabe libyenne, et annonce que l'Irlande n'est pas un auteur du projet. UN قدم ممثل كوبا مشروع القرار، باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى الجماهيرية العربية الليبية، وأعلن أن أيرلندا ليست ضمن مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more