"قدم ممثل مصر" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de l'Égypte
        
    • le représentant de l'Egypte
        
    le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États africains. UN قدم ممثل مصر مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant de l'Égypte à la 14e séance, le 7 novembre. UN وقد قدم ممثل مصر مشروع القرار في الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que d’Andorre, du Ghana, de la Guinée-Bissau, du Honduras, du Liechtenstein, du Monaco, du Niger, de Saint-Marin, du Sénégal et de l’Ouganda. UN قدم ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم أندورا، وأوغندا، وسان مارينو، والسنغال، وغانا، وغينيا الاستوائية، ولختنشتاين، وموناكو، والنيجر وهندوراس.
    Le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution A/C.6/51/L.20. UN قدم ممثل مصر مشروع القرار A/C.6/51/L.20.
    30. le représentant de l'Egypte a brièvement retracé l'évolution du secteur des assurances dans son pays, où la première compagnie nationale - qui était également la première de l'Afrique et du Moyen-Orient - avait été fondée en 1900. UN ٠٣- قدم ممثل مصر وصفاً موجزاً لتطور صناعة التأمين في بلده قائلا إن الشركة الوطنية اﻷولى للتأمين التي أنشئت في عام ٠٠٩١ كانت أيضا الشركة اﻷولى في أفريقيا والشرق اﻷوسط.
    25. À la même réunion, le représentant de l'Égypte a formulé une observation générale relative à l'adoption du projet de résolution. UN 25- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قدم ممثل مصر تعليقاً عاماً بخصوص اعتماد مشروع القرار.
    le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution A/C.6/57/L.19. UN قدم ممثل مصر مشروع القرار A/C.6/57/L.19.
    Le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution A/C.1/54/L.7. UN قدم ممثل مصر مشروع القرار A/C.1/54/L.7
    À la même séance, à la suite d'une déclaration du représentant des États-Unis, le représentant de l'Égypte a présenté une motion tendant à ce que le Conseil se prononce immédiatement sur le projet de résolution. UN 80 - وفي الجلسة نفسها، وإثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، قدم ممثل مصر اقتراحا بالبت فورا في مشروع القرار.
    À la même séance, à la suite d'une déclaration du représentant des États-Unis, le représentant de l'Égypte a présenté une motion tendant à ce que le Conseil se prononce immédiatement sur le projet de résolution. UN 68 - وفي الجلسة نفسها، وإثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، قدم ممثل مصر اقتراحا بالبت فورا في مشروع القرار.
    À sa 41e séance, le 23 juillet, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de décision intitulé < < Rapport quadriennal présenté par le Mouvement international des femmes pour la paix de Suzanne Moubarak > > (E/2012/L.14). UN 123 - في الجلسة 41، المعقودة في 23 تموز/يوليه، قدم ممثل مصر مشروع مقرر معنونا " التقرير الرباعي السنوات للمنظمة غير الحكومية ' حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام` " (E/2012/L.14).
    788. À la 45e séance, le 27 mars 2009, le représentant de l'Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique) a présenté le projet de résolution A/HRC/10/L.12, proposé par l'Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique). UN 788- في الجلسة الخامسة والأربعين، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، قدم ممثل مصر (باسم مجموعة الدول الأفريقية) مشروع القرار A/HRC/10/L.12، المقدم من مصر (باسم مجموعة الدول الأفريقية).
    797. À la même séance, le représentant de l'Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique) a présenté le projet de résolution A/HRC/10/L.3, proposé par l'Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique). UN 797- وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل مصر (باسم مجموعة الدول الأفريقية) مشروع القرار A/HRC/10/L.3 المقدم من مصر (باسم مجموعة الدول الأفريقية).
    À la 17e séance, le 19 octobre, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de résolution intitulé < < Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient > > (A/C.1/61/L.1). UN 5 - في الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل مصر مشروع قرار بعنوان " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط`` (A/C.1/61/L.1).
    À la 44e séance, le 22 juillet, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de décision intitulé < < Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés > > (E/2003/L.4). UN 265 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، قدم ممثل مصر مشروع مقرر بعنوان " توسيع اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " (E/2003/L.4).
    À sa 44e séance, le 22 juillet, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de décision intitulé < < Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés > > (E/2003/L.4). UN 240 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، قدم ممثل مصر مشروع مقرر بعنوان " توسيع اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " (E/2003/L.4).
    À la 14e séance, le 23 octobre, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de résolution intitulé < < Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient > > (A/C.1/58/L.22). UN 5 - في الجلسة 14، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل مصر مشروع قرار بعنوان " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " (A/C.1/58/L.22).
    À la 11e séance, le 19 octobre, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de résolution intitulé < < Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient > > (A/C.1/59/L.8). UN 5 - في الجلسة 11، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل مصر مشروع قرار بعنوان " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " (A/C.1/59/L.8).
    À la 19e séance, le 20 octobre, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de résolution intitulé < < Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient > > (A/C.1/55/L.16). UN 5 - في الجلسة 19، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل مصر مشروع قرار معنونا " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " (A/C.1/55/L.16).
    5. À la 17e séance, le 7 novembre, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de résolution intitulé " Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient " (A/C.1/52/L.4). UN ٥ - في الجلسة ١٧ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل مصر مشروع قرار معنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " (A/C.1/52/L.4).
    le représentant de l'Egypte présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays suivants : Afghanistan, Croatie, Equateur, Gabon, Gam-bie, Ghana, Iran (République islamique d'), Jordanie, Jamahi-riya arabe libyenne, Iles Marshall, Nigéria, Oman, Arabie saoudite, Soudan, Singapour et Emirats arabes unis. UN قدم ممثل مصر مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن اﻷردن وأفغانستان وإكوادور واﻹمارات العربية المتحدة وجمهورية إيران اﻹسلامية وجـزر مارشـال والجماهيريــة العربيـة الليبيـة وسنغافورة والسودان وعمان وغابون وغامبيا وغانا وكرواتيا والمملكة العربية السعودية ونيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more