un fonctionnaire a présenté une demande d'autorisation de voyage et un rapport de mission concernant une réunion qui n'a jamais eu lieu. | UN | 33 - قدم موظف طلبا للسفر، وتقرير عن إيفاده في بعثة تتصل باجتماع لم يعقد. |
un fonctionnaire a présenté une demande de prestation pour charges de famille pour le compte d'enfants qui n'étaient pas ses enfants naturels ou adoptifs. | UN | 41 - قدم موظف مطالبة باستحقاقات الإعالة عن أطفال ليسوا أطفاله الطبيعيين أو أطفالاً قد تبنَّاهم بصفة قانونية. |
un fonctionnaire a présenté des bons d'achat frauduleux de l'ONU qui ont servi à l'acquisition de matériel informatique et d'autres biens. | UN | 30 - قدم موظف أوامر شراء احتيالية صادرة باسم الأمم المتحدة، واستخدمت تلك الأوامر لاقتناء معدات حاسوبية وسلع أخرى. |
un fonctionnaire a fait une fausse déclaration sur plusieurs notices personnelles concernant son niveau d'études et a soumis un diplôme falsifié. | UN | 42 - قدم موظف معلومات مادية كاذبة في عدة استمارات للمعلومات الشخصية تتعلق بمؤهلاته التعليمية وقدم شهادة زائفة. |
Le bref rapport oral fait par l'attaché de liaison a porté sur la vingt-deuxième Conférence de l'Association cartographique internationale (ACI) tenue en Espagne et sur la vingt-troisième conférence qui doit se tenir à Moscou en août 2007. | UN | 36 - قدم موظف الاتصال عرضا شفويا موجزا أشار فيه إلى المؤتمر الثاني والعشرين للرابطة، الذي عُقد في إسبانيا في عام 2005، وإلى المؤتمر الثالث والعشرين المزمع عقده في موسكو في آب/أغسطس 2007. |
un fonctionnaire a présenté de fausses demandes d'indemnité pour frais d'études concernant deux personnes à charges, joignant dans un cas un faux relevé de dépenses. | UN | 24 - قدم موظف مطالبتين مزورتين للحصول على منحة التعليم لاثنين ممن يعول. |
un fonctionnaire a présenté pour trois membres de sa famille des demandes de remboursement de frais médicaux, y joignant de faux certificats et de faux reçus. | UN | 27 - قدم موظف مطالبات تأمين طبي تتصل بثلاثة من أفراد أسرته تستند إلى شهادات طبية وإيصالات مزورة. |
un fonctionnaire a présenté à l'Organisation, dans le cadre de son recrutement, une fiche de scolarité d'une école secondaire dans laquelle les notes avaient été modifiées. | UN | 39 - قدم موظف إلى المنظمة في علاقة بتوظيفه سجل العلامات الخاص بالمدرسة الثانوية يتضمن علامات مغيرة. |
un fonctionnaire a présenté de fausses feuilles de paie à l'appui de demandes de prêts bancaires. | UN | 35 - قدم موظف كشوف رواتب مزورة لدعم طلبات للحصول على قروض مصرفية. |
un fonctionnaire a présenté de fausses demandes d'indemnité pour frais d'études concernant huit personnes à charges, y joignant de faux relevés de dépenses, certificats de réussite et certificats de fréquentation scolaire. | UN | 25 - قدم موظف مطالبات مزورة للحصول على منحة التعليم لثمانية من معوليه تستند إلى توزيع مزيف للتكاليف وشهادة مزورة بالصفوف الدراسية و/أو شهادات انتظام مزورة. |
un fonctionnaire a présenté une demande de prestation pour charges de famille au titre d'un enfant qui n'était pas son enfant naturel ou adoptif et a faussement revendiqué la paternité de l'enfant à l'occasion d'une enquête complémentaire. | UN | 34 - قدم موظف مطالبة باستحقاقات الإعالة عن طفل ليس طفله الطبيعي أو طفلاً قد تبنَّاه بصفة قانونية، وأعاد التأكيد زوراً على أبوَّته للطفل في رد على استفسارات المتابعة في إطار المطالبة. |
j) En Azerbaïdjan, un fonctionnaire a présenté des demandes de remboursement frauduleuses pour un montant total de 16 832 dollars, les dépenses réelles étant inférieures à 2 500 dollars. | UN | (ي) في أذربيجان، قدم موظف مطالبات زائفة للحصول على مبلغ 832 16 دولارا عن نفقات تقل عن 500 2 دولار؛ ولم يُسترد أي مبلغ ولكن الموظف فُصل بإجراءات سريعة. |
un fonctionnaire a fait une fausse déclaration sur ses qualifications universitaires dans sa notice personnelle. | UN | 49 - قدم موظف معلومات كاذبة عن مؤهلاته الأكاديمية في استمارة المعلومات الشخصية. |
un fonctionnaire a fait de fausses déclarations à l'Organisation à l'appui d'une demande d'allocation-logement, en présentant des documents contrefaits ou falsifiés; a certifié que ces déclarations étaient exactes en sachant qu'elles ne l'étaient pas; et a sciemment trompé l'Organisation en recevant une allocation-logement à laquelle il n'avait pas droit. | UN | 29 - قدم موظف إلى المنظمة طلبات غير صحيحة للحصول على بدل إعانة الإيجار، ودعمها بوثائق مزيفة ومحرّفة؛ وصدّق على صحة تلك الطلبات رغم علمه بأنها غير صحيحة؛ وحصل من المنظمة على بدلات إعانة الإيجار وهو يعلم أنها ليست من حقه. |
l'attaché de liaison pour l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers a présenté le document de travail no 9 qui résumait l'assistance donnée à cette société par le Groupe d'experts s'agissant de l'utilisation des noms géographiques comme noms de domaine de premier niveau, en particulier avec les graphies non latines. | UN | 19 - قدم موظف الاتصال لدى شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة ورقة العمل رقم 9 التي بينت على نحو موجز المساعدة التي قدمها فريق الخبراء إلى الشركة فيما يتعلق باستخدام الأسماء الجغرافية في أسماء النطاقات المخصصة للمواقع الشبكية من المستوى الأول، ولا سيما باستخدام الحروف غير اللاتينية. |