"قدّمه المراقب" - Translation from Arabic to French

    • par l'observateur
        
    59. Le Sous-Comité a entendu une présentation technique sur le site Web de l'ECSL, par l'observateur de l'ESA. UN 59- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي تقني عن الموقع الشبكي للمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قدّمه المراقب عن الإيسا.
    g) Impacts de comètes/astéroïdes et la société humaine, par l'observateur du Conseil international pour la science (CIUS); UN (ز) " المجتمع البشري وارتطام المذنّبات/الكويكبات بالأرض " ، قدّمه المراقب عن المجلس الدولي للعلوم؛
    d) Nécessité d'un comité international sur les objets géocroiseurs, par l'observateur de l'Université internationale de l'espace. UN (د) " الحاجة إلى لجنة دولية تعنى بالأجسام القريبة من الأرض " ، قدّمه المراقب عن جامعة الفضاء الدولية.
    e) " Objets géocroiseurs: le point de vue des jeunes " , par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale. UN (ﻫ) " الأجسام القريبة من الأرض - منظور شبابي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    Le Sous-Comité a accueilli avec satisfaction les informations supplémentaires fournies par l'observateur de la Cour permanente d'arbitrage sur l'instrument juridique adopté et a invité la Cour à lui fournir des informations sur le Règlement facultatif à ses sessions ultérieures. UN ورحَّبت اللجنة الفرعية بما قدّمه المراقب عن المحكمة الدائمة من معلومات إضافية عن ذلك الصك القانوني المعتمَد، ودعت المحكمة الدائمة إلى تزويدها بمعلومات عن القواعد الاختيارية في دوراتها المقبلة.
    g) " Proposition tendant à créer une zone de silence radioélectrique sur la face cachée de la Lune " par l'observateur de l'AIA; UN (ز) " اقتراح منطقة صمت راديوي جديدة على الجانب المخفي من القمر " ، قدّمه المراقب عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية؛
    r) La menace des astéroïdes: appel à une réponse globale par l'observateur de l'ASE. UN (ص) " أخطار الكويكبات: دعوة إلى التصدي لها على الصعيد العالمي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء.
    261. Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau. UN 261- واستمعت اللجنة إلى عرض توضيحي تقني بالاتصال المرئي قدّمه المراقب عن مؤسسة جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز الدولية للمياه.
    b) " Le point de vue d'un jeune sur l'avenir d'un programme spatial au Koweït " par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale; UN (ب) " منظور شبابي حول مستقبل برنامج الفضاء الكويتي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛
    b) " L'état d'avancement de la mise en place du Système mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) " , par l'observateur du secrétariat du GEO; UN (ب) " التقدم المحرز في تطبيق المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض " ، قدّمه المراقب عن أمانة الفريق المختص برصد الأرض؛
    c) " La Société internationale de photogrammétrie et de télédétection " par l'observateur de la SIPT. UN (ج) " الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد " ، قدّمه المراقب عن هذه الجمعية.
    e) " Les activités menées en faveur de la veille spatiale civile internationale " , par l'observateur de la Secure World Foundation; UN (ﻫ) " الأنشطة المدنية الدولية للتوعية بحالة الفضاء " ، قدّمه المراقب عن مؤسسة العالم الآمن؛
    f) " L'indice de sécurité spatiale " , par l'observateur de la Secure World Foundation; UN (و) " مؤشّر أمن الفضاء " ، قدّمه المراقب عن مؤسسة العالم الآمن؛
    g) " Les activités de l'ESA concernant la réduction des débris spatiaux " , par l'observateur de l'Agence spatiale européenne (ESA); UN (ز) " أنشطة وكالة الفضاء الأوروبية في مجال التخفيف من الحطام الفضائي " ، قدّمه المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية؛
    f) Faire face à la menace des astéroïdes et des comètes, par l'observateur de l'AIA; UN (و) " مواجهة خطر الكويكبات والمذنّبات الذي يهدّد الأرض " ، قدّمه المراقب عن الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية؛
    g) Appel à une réponse globale face à la menace des astéroïdes, par l'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE); UN (ز) " أخطار الكويكبات ودعوة إلى التصدي لها على الصعيد العالمي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء؛
    h) " Semaine mondiale de l'espace et reconnaissance de cet événement " , par l'observateur de l'Association pour la Semaine mondiale de l'espace; UN (ح) " تقرير عن أسبوع الفضاء العالمي والاعتراف به " ، قدّمه المراقب عن رابطة أسبوع الفضاء العالمي؛
    56. Le Sous-Comité a écouté la présentation scientifique et technique suivante: " Recommandations du Congrès de la génération spatiale 2010: avis de la prochaine génération de responsables du secteur spatial sur le développement de l'espace " , par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale. UN 56- واستمعت اللجنةُ الفرعية إلى عرض إيضاحي علمي وتقني عنوانه " توصيات صادرة عن مؤتمر جيل الفضاء لعام 2010: مساهمات من الجيل القادم من القيادات في قطاع الفضاء بشأن التطوّر الفضائي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    g) " Activités de réduction des débris spatiaux menées par l'Agence spatiale européenne " par l'observateur de l'Agence spatiale européenne; UN (ز) " أنشطة وكالة الفضاء الأوروبية في مجال تخفيف الحطام الفضائي " ، قدّمه المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية؛
    e) " Résumé de la situation du satellite Galaxy 15 et son impact sur la viabilité de l'espace " , par l'observateur de la Secure World Foundation. UN (هـ) " عرض موجز عن حالة الساتل Galaxy 15 وتأثيره على الاستدامة الفضائية " ، قدّمه المراقب عن مؤسسة العالم الآمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more