"قد أصدرت اﻹعلان" - Translation from Arabic to French

    • avaient fait la déclaration
        
    • avait fait la déclaration
        
    • ayant fait la déclaration
        
    2. A la date de clôture de la quarantième et unième session du Comité, 16 des 132 Etats parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14 de cet instrument. UN ٢ - وبحلول موعد اختتــام الدورة الحادية واﻷربعين، كانــت ٦١ دولـة من اﻟ ٢٣١ دولة اﻷطراف في الاتفاقية قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ٤١ من الاتفاقية.
    À la date du 1er août 1997, 45 États avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 41 du Pacte, article qui est entré en vigueur le 28 mars 1979. UN وحتى ١ آب/أغسطس ٧٩٩١ أيضا، كانت ٤٥ دولة قد أصدرت اﻹعلان المتوخى في الفقرة ١ من المادة ١٤ من العهد التي بدأ نفاذها في ٨٢ آذار/مارس ٩٧٩١.
    2. À la date de clôture de la quarante-cinquième session du Comité, 20 des 139 États parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14 de cet instrument. UN ٢ - وبحلول موعد اختتام الدورة الخامسة واﻷربعين، كانت ٢٠ دولة من اﻟ ١٣٩ دولة اﻷطراف في الاتفاقية قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية.
    Il a fait observer que Chypre avait fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention et étudiait la possibilité de ratifier l'amendement au paragraphe 6 de l'article 8. UN وذكر أن قبرص قد أصدرت اﻹعلان الذي تقضي به المادة ١٤ من الاتفاقية، وهي تنظر في أمر التصديق على تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨.
    Il a fait observer que Chypre avait fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention et étudiait la possibilité de ratifier l'amendement au paragraphe 6 de l'article 8. UN وذكر أن قبرص قد أصدرت اﻹعلان الذي تقضي به المادة ١٤ من الاتفاقية، وهي تنظر في أمر التصديق على تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨.
    Ils ont demandé si le Gouvernement avait pris les mesures nécessaires pour faire connaître largement la possibilité de recours auprès du Comité, la Suède ayant fait la déclaration de l'article 14 de la Convention. UN وهل اتخذت الحكومة الخطوات الضرورية للدعاية على نطاق واسع ﻹمكانية اللجوء إلى اللجنة، إذا وضع في الاعتبار أن السويد قد أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية؟
    À la date de clôture de la cinquante-cinquième session du Comité, 28 des 155 États parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l’article 14 de cet instrument. UN ٢ - وفي تاريخ اختتام الدورة الخامسة والخمسين، كانت ٨٢ دولة طرفا من بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية البالغ عددها ٥٥١ دولة قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ٤١ من الاتفاقية.
    À la date du 31 juillet 1998, 45 États avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l’article 41 du Pacte, article qui est entré en vigueur le 28 mars 1979. UN وحتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١ أيضا، كانت ٥٤ دولة قد أصدرت اﻹعلان المتوخى في الفقرة ١ من المادة ١٤ من العهد التي بدأ نفاذها في ٨٢ آذار/ مارس ٩٧٩١.
    2. À la date de clôture de la cinquante—troisième session du Comité, 25 des 150 Etats parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14 de cet instrument. UN ٢ - وفي تاريخ اختتام الدورة الثالثة والخمسين، كانت ٥٢ دولة طرفا من بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية البالغ عددها ٠٥١ دولة قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ٤١ من الاتفاقية.
    2. À la date de clôture de la cinquante et unième session du Comité, 24 des 148 États parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14 de cet instrument. UN ٢ - وفي تاريخ اختتام الدورة الحادية والخمسين، كانت ٢٤ دولة طرفا من بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية البالغ عددها ١٤٨ قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية.
    2. À la date de clôture de la quarante-septième session du Comité, 21 des 143 États parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14 de cet instrument. UN ٢ - وبحلول موعد اختتام الدورة السابعة واﻷربعين، كانت ٢١ دولة من الدول اﻟ ١٤٣ اﻷطراف في الاتفاقية قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية.
    2. À la date de clôture de la quarante-neuvième session du Comité, 23 des 148 États parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14 de cet instrument. UN ٢ - وفي تاريخ اختتام الدورة التاسعة واﻷربعين، كانت ٩٣ دولة طرفا، من بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية البالغ عددها ١٤٨، قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية.
    Le 26 juillet 1996, 45 États avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 41 du Pacte, article qui est entré en vigueur le 28 mars 1979. UN وفي ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ كانت هناك ٥٤ دولة قد أصدرت اﻹعلان المتوخى في الفقرة ١ من المادة ١٤ من العهد التي بدأ نفاذها في ٨٢ آذار/مارس ٩٧٩١.
    2. À la date de clôture de la quarante-septième session du Comité, 21 des 143 États parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14 de cet instrument. UN ٢ - وبحلول موعد اختتام الدورة السابعة واﻷربعين، كانت ٢١ دولة من الدول اﻟ ١٤٣ اﻷطراف في الاتفاقية قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية.
    2. À la date de clôture de la quarante-cinquième session du Comité, 20 des 139 États parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14 de cet instrument (voir annexe I B). UN ٢ - وبحلول موعد اختتام الدورة الخامسة واﻷربعين، كانت ٢٠ دولة من اﻟ ١٣٩ دولة اﻷطراف في الاتفاقيـــة قد أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية )انظر المرفق اﻷول ـ باء(.
    237. Les membres du Comité ont exprimé leur satisfaction devant les rapports de l'État partie, ont remercié le représentant pour son introduction orale et ont souligné avec satisfaction que la Norvège avait fait la déclaration de l'article 14 de la Convention. UN ٢٣٧ - وعبر أعضاء اللجنة عن ارتياحهم ازاء تقريري الدولة الطرف، وشكروا الممثل على عرضه الشفوي، وأحاطوا علما مع الارتياح بأن النرويج قد أصدرت اﻹعلان الذي تقتضيه المادة ١٤ من الاتفاقية.
    237. Les membres du Comité ont exprimé leur satisfaction devant les rapports de l'État partie, ont remercié le représentant pour son introduction orale et ont souligné avec satisfaction que la Norvège avait fait la déclaration de l'article 14 de la Convention. UN ٢٣٧ - وعبر أعضاء اللجنة عن ارتياحهم ازاء تقريري الدولة الطرف، وشكروا الممثل على عرضه الشفوي، وأحاطوا علما مع الارتياح بأن النرويج قد أصدرت اﻹعلان الذي تقتضيه المادة ١٤ من الاتفاقية.
    Ils ont demandé si le Gouvernement avait pris les mesures nécessaires pour faire connaître largement la possibilité de recours auprès du Comité, la Suède ayant fait la déclaration de l'article 14 de la Convention. UN وهل اتخذت الحكومة الخطوات الضرورية للدعاية على نطاق واسع ﻹمكانية اللجوء إلى اللجنة، إذا وضع في الاعتبار أن السويد قد أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more