"قد أعدت وفقا" - Translation from Arabic to French

    • ont été établis conformément
        
    • ont été dressés conformément aux
        
    ii) Les états financiers ont été établis conformément aux normes et conventions comptables indiquées; UN ' 2` ا إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المبينة؛
    ii) Les états financiers ont été établis conformément aux conventions comptables spécifiées; UN ' 2` ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المبينة؛
    ii) Les états financiers ont été établis conformément aux conventions comptables spécifiées; UN `2 ' ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المبينة؛
    À la suite de cet examen, notre opinion est que les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière au 31 décembre 1994 et des résultats de l'exercice; qu'ils ont été dressés conformément aux conventions comptables établies, qui ont été appliquées de façon cohérente par rapport à l'exercice précédent. UN ورأينا نتيجة لهذا الفحص أن البيانات المالية تمثل بحق المركز المالي للمنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ونتائج عملياتها خلال الفترة المنتهية في ذلك التاريخ؛ وأنها قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المنصوص عليها، التي طبقت على أساس يتفق مع أساس الفترة المالية السابقة.
    A la suite de cet examen, notre opinion est que les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière au 31 décembre 1994 et des résultats de l'exercice; qu'ils ont été dressés conformément aux conventions comptables établies, qui ont été appliquées de façon cohérente par rapport à l'exercice précédent. UN ورأينا نتيجة لهذا الفحص أن البيانات المالية تمثل بحق المركز المالي للمنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ونتائج عملياتها خلال الفترة المنتهية في ذلك التاريخ؛ وأنها قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المنصوص عليها، التي طبقت على أساس يتفق مع أساس الفترة المالية السابقة.
    ii) Les états financiers ont été établis conformément aux conventions comptables spécifiées; UN ' 2` ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المبينة؛
    ii) Les états financiers ont été établis conformément aux conventions comptables spécifiées; UN ' ٢ ' ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المبينة؛
    Comme il est indiqué dans la note 2, ces états financiers ont été établis conformément au mode de présentation et aux pratiques comptables prescrites par le Programme des Nations Unies pour le développement et ne s'alignent pas nécessairement sur le mode de présentation conforme aux principes comptables généralement admis. UN وكما ورد في الحاشية ٢ فإن هذه البيانات المالية قد أعدت وفقا للشكل وللممارسات المحاسبية التي حددها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وليس المقصود منها أن تكون عرضا يتفق مع المبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    – Les états financiers ont été établis conformément aux conventions comptables spécifiées; UN - ما اذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المبينة ؛
    b) Les états financiers ont été établis conformément aux principes comptables spécifiés; UN )ب( ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للمبادئ المحاسبية المبينة؛
    b) Les états financiers ont été établis conformément aux principes comptables spécifiés; UN )ب( ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للقواعد المحاسبية المبينة؛
    — Les états financiers ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et comprennent certains montants qui sont fondés sur les estimations et avis de la Direction; UN - أن البيانات المالية قد أعدت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة وتشتمل على مبالغ محددة تستند إلى أفضل تقديرات واجتهادات اﻹدارة.
    - Les états financiers ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et comprennent certains montants qui sont fondés sur les estimations et avis de la direction; UN - أن البيانات المالية قد أعدت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وتشتمل على مبالغ محددة تستند إلى أفضل تقديرات واجتهادات الإدارة.
    - Les états financiers ont été établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies et comprennent certains montants qui sont fondés sur les estimations et avis de la direction; UN - أن البيانات المالية قد أعدت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وتشتمل على مبالغ محددة تستند إلى أفضل تقديرات واجتهادات الإدارة.
    d) Une déclaration confirmant que les rapports ont été établis conformément aux principes comptables généralement acceptés et que toute dérogation à ces normes est signalée et expliquée dans les notes y annexées; UN )د( اقرار بأن التقارير قد أعدت وفقا لمبادئ المحاسبة المقبولة عموما وبأن التخلي عن أي من هذه المعايير قد تم الكشف عنه وشرحه في الملاحظات؛
    b) Les états financiers ont été établis conformément aux principes comptables spécifiés; UN " )ب( ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للقواعد المحاسبية المبينة؛
    L'Administration comprend que l'opinion du Comité des commissaires aux compte a trait à la fidélité des états financiers et au fait de savoir s'ils ont été établis conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies et aux Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation. UN 83 - والإدارة على بيّنة بأن رأي مراجعي الحسابات الصادر عن المجلس يشير إلى نزاهة البيانات المالية وما إذا قد أعدت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والنظام المالي والقواعد المالية.
    Notre opinion est que les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière au 31 décembre 1995 et des résultats de l'exercice; qu'ils ont été dressés conformément aux conventions comptables établies, qui ont été appliquées de façon cohérente par rapport à l'exercice précédent. Les opérations ont été conformes au règlement financier et aux autorisations de l'organe délibérant. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي للمنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ونتائج عملياتها خلال الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ؛ وأنها قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة، التي طبقت على أساس يتفق مع اﻷساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة؛ وأن المعاملات كانت متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذي الصلة.
    Notre opinion est que les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière au 31 décembre 1995 et des résultats de l'exercice; qu'ils ont été dressés conformément aux conventions comptables établies, qui ont été appliquées de façon cohérente par rapport à l'exercice précédent. Les opérations ont été conformes au règlement financier et aux autorisations de l'organe délibérant. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي للمنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ونتائج عملياتها خلال الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ؛ وأنها قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة، التي طبقت على أساس يتفق مع اﻷساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة؛ وأن المعاملات كانت متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more