Un appareil militaire turc de type B-200 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type C-130 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 القواعد الدولية للملاحة الجوية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو دون الاتصال بلجنة التنسيق الإدارية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type B-200 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
a) Omet de refuser à tout aéronef l'autorisation de décoller du territoire de Malte, d'y atterrir ou de le survoler si l'appareil a décollé du territoire angolais ou doit y atterrir en un point autre que l'un de ceux approuvés par le Gouvernement angolais; ou | UN | )أ( لا يرفض السماح ﻷي طائرة باﻹقلاع من مالطة أو الهبوط فيها أو التحليق فوقها إذا كانت قد أقلعت من مكان أو كانت متوجهة للهبوط في مكان يقع في إقليم أنغولا غير المكان المعتمد من حكومة أنغولا؛ أو |
Un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type C-130 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type C-650 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز C-650 قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيبمو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type GLF-4 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز GLF-4 قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type C-560 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة تركية من طراز C-560 قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Quatre appareils militaires turcs de type NF-5 ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et en survolant le territoire national sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز NF-5 قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type CN-235 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien national de la République de Chypre sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 أنظمة الحركة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type A-330 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien national de la République de Chypre sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز A-330 أنظمة الحركة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
Un appareil militaire turc de type B-200 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre en entrant dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien national de la République de Chypre sans autorisation diplomatique et sans avoir pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, après avoir décollé de l'aéroport illégal de Tympou. | UN | خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 أنظمة الحركة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخولها منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا، وكانت قد أقلعت من مطار تيمبو غير القانوني. |
i) Refuser à tout aéronef l'autorisation de décoller de leur territoire, d'y atterrir ou de le survoler si l'appareil a décollé du territoire angolais ou doit y atterrir en un point autre que l'un de ceux qui figurent sur une liste remise par le Gouvernement angolais au Comité créé en application de la résolution 864 (1993), qui avisera les États Membres; | UN | ' ١` ألا تسمح ﻷي طائرة باﻹقلاع من أراضيها أو الهبوط فيها أو التحليق فوقها إذا كانت قد أقلعت من مكان أو كانت متوجهة للهبوط في مكان يقع في إقليم أنغولا غير اﻷماكن المذكورة في قائمة تقدمها حكومة أنغولا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، التي ستتولى إخطار الدول اﻷعضاء بذلك؛ |
i) Refuser à tout aéronef l'autorisation de décoller de leur territoire, d'y atterrir ou de le survoler si l'appareil a décollé du territoire angolais ou doit y atterrir en un point autre que l'un de ceux qui figurent sur une liste remise par le Gouvernement angolais au Comité créé en application de la résolution 864 (1993), qui avisera les États Membres; | UN | ' ١` ألا تسمح ﻷي طائرة باﻹقلاع من أراضيها أو الهبوط فيها أو التحليق فوقها إذا كانت قد أقلعت من مكان أو كانت متوجهة للهبوط في مكان يقع في إقليم أنغولا غير اﻷماكن المذكورة في قائمة تقدمها حكومة أنغولا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، التي ستتولى إخطار الدول اﻷعضاء بذلك؛ |
i) Refuser à tout aéronef l'autorisation de décoller de leur territoire, d'y atterrir ou de le survoler si l'appareil a décollé du territoire angolais ou doit y atterrir en un point autre que l'un de ceux qui figurent sur une liste remise par le Gouvernement angolais au Comité créé en application de la résolution 864 (1993), qui avisera les États Membres; | UN | " ' ١` ألا تسمح ﻷي طائرة باﻹقلاع من أراضيها أو الهبوط فيها أو التحليق فوقها إذا كانت قد أقلعت من مكان أو كانت متوجهة للهبوط في مكان يقع في إقليم أنغولا غير اﻷماكن المذكورة في قائمة تقدمها حكومة أنغولا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، التي ستتولى إخطار الدول اﻷعضاء بذلك؛ |