Le Président dit que la Commission a achevé l'examen des points 44 et 92 de l'ordre du jour. | UN | 53 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين 44 و 92 من جدول الأعمال. |
Il déclare que la Commission a achevé l'examen des points 107 et 165 de l'ordre du jour. | UN | وقال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٠٧ و ١٦٥ من جدول اﻷعمال. |
72. Le PRÉSIDENT annonce que la Commission a achevé l'examen du point 143 de son ordre du jour. | UN | ٢٧ - الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٤٣ من جدول أعمالها. |
Avec l'adoption des présentes recommandations, le Comité a achevé l'examen de la situation des huit pays qui avaient invoqué l'Article 50 de la Charte des Nations Unies. | UN | وباعتماد التوصيات المذكورة آنفا، تكون اللجنة قد انتهت من النظر في حالة جميع البلدان الثمانية التي استندت إلى المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Le Président a annoncé que le Comité spécial a ainsi achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | 15 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخاصة قد انتهت من النظر في بند جدول الأعمال. |
La Présidente déclare que la Commission a achevé l'examen du point 12 de l'ordre du jour. | UN | 15 - الرئيسة: أعلنت أن اللجنة الثالثة قد انتهت من النظر في البند 12 من جدول الأعمال. |
71. La PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque. | UN | ٧١- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا. |
60. La PRÉSIDENTE remercie la délégation algérienne et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de l'Algérie. | UN | ٠٦- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني للجزائر. |
37. Le Président indique que la Commission a achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour et demande au Rapporteur de faire rapport directement à l'Assemblée générale. | UN | ٧٣ - أشار الرئيس إلى أن اللجنة قد انتهت من النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال وطلب من المقرر أن يقدم التقرير مباشرة إلى الجمعية العامة. |
76. Le PRÉSIDENT annonce que la Commission a achevé l'examen du point 147 de l'ordre du jour. | UN | ٦٧ - الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٤٧ من جدول أعمالها. |
80. Le PRÉSIDENT annonce que la Commission a achevé l'examen du point 148 de l'ordre du jour. | UN | ٨٠ - الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٤٨ من جدول أعمالها. |
62. La PRÉSIDENTE annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique du Brésil (CCPR/C/BRA/2004/2). | UN | 62- الرئيسة: أعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني للبرازيل (CCPR/C/BRA/2004/2). |
Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a achevé l'examen du point 56 de l'ordre du jour à sa 78e séance plénière, le 19 décembre 2007. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة كانت قد انتهت من النظر في البند 56 من جدول الأعمال في جلستها العامة الثامنة والسبعين، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Avec la mise au point de cet outil, le Comité a achevé l'examen de l'élément du programme de travail pour la période 2007-2008 relatif à l'établissement des rapports nationaux. | UN | وبإصدار اللجنة لهذه الأداة تكون قد انتهت من النظر في عنصر الإبلاغ الوطني من برنامج عملها للفترة 2007-2008. |
32. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen des points 127 et 130 de l'ordre du jour et demande au Rapporteur de faire directement rapport à l'Assemblée générale. | UN | ٣٢ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٢٧ و ١٣٠ من جدول اﻷعمال، وأنها تطلب الى المقرر تقديم تقريره مباشرة الى الجمعية العامة. |
48. La PRÉSIDENTE annonce que le Comité a achevé l'examen du cinquième rapport périodique de l'Italie (CCPR/C/ITA/2004/5). | UN | 48- الرئيسة: أعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الخامس لإيطاليا (CCPR/C/ITA/2004/5). |
39. Le PRÉSIDENT indique que la Commission a ainsi achevé l'examen de ce point et demande au Rapporteur de faire rapport directement à l'Assemblée générale. | UN | ٣٩ - الرئيس: قال إن اللجنة تكون بذلك قد انتهت من النظر في هذا البند، وانها تطلب إلى المقرر تقديم تقريره مباشرة إلى الجمعية العامة. |