"قد انتهت من النظر" - Translation from Arabic to French

    • a achevé l'examen
        
    • a ainsi achevé l'examen de
        
    Le Président dit que la Commission a achevé l'examen des points 44 et 92 de l'ordre du jour. UN 53 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين 44 و 92 من جدول الأعمال.
    Il déclare que la Commission a achevé l'examen des points 107 et 165 de l'ordre du jour. UN وقال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٠٧ و ١٦٥ من جدول اﻷعمال.
    72. Le PRÉSIDENT annonce que la Commission a achevé l'examen du point 143 de son ordre du jour. UN ٢٧ - الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٤٣ من جدول أعمالها.
    Avec l'adoption des présentes recommandations, le Comité a achevé l'examen de la situation des huit pays qui avaient invoqué l'Article 50 de la Charte des Nations Unies. UN وباعتماد التوصيات المذكورة آنفا، تكون اللجنة قد انتهت من النظر في حالة جميع البلدان الثمانية التي استندت إلى المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Le Président a annoncé que le Comité spécial a ainsi achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN 15 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخاصة قد انتهت من النظر في بند جدول الأعمال.
    La Présidente déclare que la Commission a achevé l'examen du point 12 de l'ordre du jour. UN 15 - الرئيسة: أعلنت أن اللجنة الثالثة قد انتهت من النظر في البند 12 من جدول الأعمال.
    71. La PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque. UN ٧١- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا.
    60. La PRÉSIDENTE remercie la délégation algérienne et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de l'Algérie. UN ٠٦- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني للجزائر.
    37. Le Président indique que la Commission a achevé l'examen de ce point de l'ordre du jour et demande au Rapporteur de faire rapport directement à l'Assemblée générale. UN ٧٣ - أشار الرئيس إلى أن اللجنة قد انتهت من النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال وطلب من المقرر أن يقدم التقرير مباشرة إلى الجمعية العامة.
    76. Le PRÉSIDENT annonce que la Commission a achevé l'examen du point 147 de l'ordre du jour. UN ٦٧ - الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٤٧ من جدول أعمالها.
    80. Le PRÉSIDENT annonce que la Commission a achevé l'examen du point 148 de l'ordre du jour. UN ٨٠ - الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١٤٨ من جدول أعمالها.
    62. La PRÉSIDENTE annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique du Brésil (CCPR/C/BRA/2004/2). UN 62- الرئيسة: أعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني للبرازيل (CCPR/C/BRA/2004/2).
    Les membres se souviendront que l'Assemblée générale a achevé l'examen du point 56 de l'ordre du jour à sa 78e séance plénière, le 19 décembre 2007. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة كانت قد انتهت من النظر في البند 56 من جدول الأعمال في جلستها العامة الثامنة والسبعين، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Avec la mise au point de cet outil, le Comité a achevé l'examen de l'élément du programme de travail pour la période 2007-2008 relatif à l'établissement des rapports nationaux. UN وبإصدار اللجنة لهذه الأداة تكون قد انتهت من النظر في عنصر الإبلاغ الوطني من برنامج عملها للفترة 2007-2008.
    32. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen des points 127 et 130 de l'ordre du jour et demande au Rapporteur de faire directement rapport à l'Assemblée générale. UN ٣٢ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٢٧ و ١٣٠ من جدول اﻷعمال، وأنها تطلب الى المقرر تقديم تقريره مباشرة الى الجمعية العامة.
    48. La PRÉSIDENTE annonce que le Comité a achevé l'examen du cinquième rapport périodique de l'Italie (CCPR/C/ITA/2004/5). UN 48- الرئيسة: أعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الخامس لإيطاليا (CCPR/C/ITA/2004/5).
    39. Le PRÉSIDENT indique que la Commission a ainsi achevé l'examen de ce point et demande au Rapporteur de faire rapport directement à l'Assemblée générale. UN ٣٩ - الرئيس: قال إن اللجنة تكون بذلك قد انتهت من النظر في هذا البند، وانها تطلب إلى المقرر تقديم تقريره مباشرة إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more