"قد تحتوي على" - Translation from Arabic to French

    • susceptibles de contenir des
        
    • pourraient contenir des
        
    • peuvent contenir
        
    • pouvant contenir des
        
    Votre pays a-t-il défini des articles en circulation contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers? UN ثالثاً - هل حدد بلدكم سلعاً يجري استخدامها تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؟
    Masse totale d'articles Votre pays a-t-il recyclé des articles contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers? UN خامساً - هل قام بلدكم بإعادة تدوير سلع تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؟
    III. Votre pays a-t-il utilisé des articles contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers ? UN ثالثاً - هل استخدم بلدك السلع التي تحتوي أو قد تحتوي على إيثرات ثنائية الفينيل متعددة البروم؟
    Il est préoccupé en outre par l'information selon laquelle certains certificats de naissance pourraient contenir des données erronées. UN وتشعر اللجنة كذلك بقلق إزاء المعلومات التي تفيد بأن بعض شهادات الميلاد قد تحتوي على بيانات خاطئة.
    Ces cookies pourraient contenir des lames de rasoir. Open Subtitles هذه الحلوى قد تحتوي على شفرات حلاقه أو دبابيس فيها.
    Certains produits peuvent contenir des noix. Open Subtitles يجب أن أحذرك، بعض المنتوجات قد تحتوي على الجوز
    55. L'extraction et le traitement de minerais radioactifs pouvant contenir des quantités importantes de radionucléides naturels sont des activités répandues. UN 55- واستخلاص ومعالجة الخامات المشعة التي قد تحتوي على مستويات كبيرة من النويدات المشعة الطبيعية نشاط واسع الانتشار.
    IV. Votre pays a-t-il recyclé des articles contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers ? UN رابعاً - هل يعيد بلدك تدوير السلع التي تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؟
    Votre pays a-t-il utilisé des articles manufacturés à partir de matériaux recyclés contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers? UN سابعاً - هل استخدم بلدكم سلعاً مصنعة من مواد أعيد تدويرها تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؟
    Non Votre pays a-t-il éliminé des articles manufacturés à partir de matériaux recyclés contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers? UN ثامناً - هل تخلص بلدكم من سلع مصنعة من مواد أعيد تدويرها تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؟
    Ne pas ouvrir les citernes, fûts ou autres récipients susceptibles de contenir des substances dangereuses; UN (ب) لا تفتح الصهاريج والبراميل أو غير ذلك من الحاويات التي قد تحتوي على مواد خطرة؛
    Masse totale d'articles VII. Votre pays a-t-il utilisé des articles manufacturés à partir de matériaux recyclés contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers? UN سابعاً - هل استخدم بلدك السلع المصنعة من المواد المعاد تدويرها التي تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؟
    VIII. Votre pays a-t-il éliminé des articles manufacturés à partir de matériaux recyclés contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers? UN ثامناً - هل تخلص بلدك من السلع المصنعة من المواد المعاد تدويرها التي تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؟
    Votre pays a-t-il pris des mesures pour éliminer de manière écologiquement rationnelle les articles contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers, conformément au paragraphe 1 d) ii) de l'article 6 de la Convention? UN رابعاً - هل اتخذ بلدكم تدابير للتخلص من السلع التي تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم بطريقة سليمة بيئياً، وفقاً للفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    VI. Votre pays a-t-il éliminé de manière écologiquement rationnelle des articles contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers, conformément au paragraphe 1 d) ii) de l'article 6 de la Convention? UN سادساً - هل يتخلص بلدك من السلع التي تحتوي على أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم بطريقة سليمة بيئياً، وفقاً للفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il identifié et/ou étiqueté, le cas échéant, tous les déchets susceptibles de contenir des PCB? (huiles de transformateurs en fût ou dans des réservoirs) (Réf. : article 6 et sous-alinéa a) i) de la deuxième partie de l'annexe A de la Convention) UN 13 - هل حدد بلدكم و/أو قام بتوسيم، حسب مقتضى الحال، جميع النفايات التي قد تحتوي على ثنائي الفينيل متعدد الكلور (زيوت المحولات في براميل أو مستودعات) (أنظر المادة 6، الفقرة أ `1` من الجزء الثاني من المرفق ألف من الاتفاقية)
    Par ailleurs, certains équipements destinés à des établissements ou des centres sanitaires, qui pourraient contenir des composants nucléaires, sont strictement contrôlés et suivis dès leur entrée sur le territoire andorran. UN فضلا عن ذلك، تخضع بعض المعدات الموجهة إلى المؤسسات أو المراكز الصحية، والتي قد تحتوي على مكونات نووية، لمراقبة ومتابعة شديدتين فور دخولها إلى الأراضي الأندورية.
    Par ailleurs, certains équipements destinés à des établissements ou des centres sanitaires, qui pourraient contenir des composantes nucléaires, sont strictement contrôlés et suivis dès leur entrée sur le territoire andorran. UN وفضلا عن ذلك، تخضع بعض المعدات الموجهة إلى بعض المؤسسات أو المراكز الصحية، والتي قد تحتوي على مكونات نووية، لمراقبة ومتابعة صارمتين فور دخولها إلى أراضي أندورا.
    Elle couvrait tous les produits énumérés dans le Système harmonisé qui pourraient contenir des éléments électriques ou électroniques qui, lorsqu'ils étaient présentés comme des déchets, répondraient aux définitions qu'en donnaient les dispositions de la Convention. UN وشمل المرفق جميع المنتجات المدرجة في النظام الموحّد التي قد تحتوي على مكوّنات كهربائية أو إلكترونية والتي من شأنها أن تستوفي أحكام الاتفاقية إذا تم عرضها كنفايات.
    Le déchiquetage fait beaucoup de bruit et génère des poussières qui peuvent contenir n'importe laquelle des substances présentes dans les téléphones portables. UN ويتولد عن عمليات التقطيع كميات كبيرة من الضوضاء وبعض جسيمات الغبار التي قد تحتوي على أي من المواد الموجودة في الهواتف النقالة.
    Le déchiquetage fait beaucoup de bruit et génère des poussières qui peuvent contenir n'importe laquelle des substances présentes dans les téléphones portables. UN ويتولد عن عمليات التقطيع كميات كبيرة من الضوضاء وبعض جسيمات الغبار التي قد تحتوي على أي من المواد الموجودة في الهواتف النقالة.
    D'autres matériaux pouvant contenir des bromodiphényléthers sont également recyclés. UN 68 - يعاد أيضاً تدوير مواد أخرى قد تحتوي على الملوثات العضوية الثابتة - مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة.
    Une détection moins poussée serait nécessaire en ce qui concerne les matières et articles pouvant contenir des POP-BDE. UN سيلزم فحص أقل لبعض المواد التي قد تحتوي على الملوثات العضوية الثابتة - مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more