"قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر" - Translation from Arabic to French

    • le SBI voudra peutêtre examiner
        
    • le SBI pourrait prendre en considération
        
    • le SBI pourrait examiner
        
    • le SBI voudra peut-être examiner
        
    • le SBI voudra peut-être prendre en considération
        
    44. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner le rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN 44- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    59. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner les avis communiqués par les Parties sur cette question ainsi que le document établi par le secrétariat, et prendre toute mesure jugée nécessaire. UN 59- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في آراء الأطراف بشأن هذا البند والوثيقة التي أعدتها الأمانة، واتخاذ أي إجراء تراه ضرورياً بهذا الصدد.
    43. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner cette question et arrêter toute mesure de suivi qu'il pourra juger nécessaire. UN 43- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذه المسألة وفي الموافقة على أي إجراء للمتابعة قد تراه ضرورياً.
    le SBI pourrait prendre en considération les informations figurant dans le présent rapport aux fins du suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير في إطار الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات.
    5. Mesures à prendre: le SBI pourrait examiner cette question et prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN 5- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذا البند وتتخذ أي إجراء تراه ضرورياً.
    15. Conformément à la répartition des tâches avec le SBSTA, le SBI voudra peut-être examiner les questions liées à la présentation des communications nationales, notamment le calendrier, ainsi que le processus d'examen de ces communications, y compris l'organisation d'un futur processus d'examen (voir le document FCCC/CP/1996/13). UN ٥١- وفقاً لتقسيم العمل مع الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المسائل المتصلة بتقديم البلاغات الوطنية، وبشكل خاص وضع جدول زمني لعملية استعراض مقبلة وكذلك عملية النظر فيها، بما في ذلك تنظيمها )انظر الوثيقة FCCC/CP/1996/13(.
    le SBI voudra peut-être prendre en considération les informations figurant dans le présent rapport pour éclairer les débats de la troisième réunion du Forum de Durban sur le renforcement des capacités. UN 6- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير لتوجيه المناقشات خلال الاجتماع الثالث لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات.
    2. le SBI voudra peutêtre examiner la réponse du Bureau des affaires juridiques à la question des privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN 2- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في رد إدارة الشؤون القانونية بشأن مسألة امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    14. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner le rapport du FEM et, éventuellement, soumettre pour examen et adoption à la Conférence des Parties des projets de conclusion ou un projet de décision. UN 14- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية وأن توصي بمشروع استنتاجات أو مشروع مقرر، حسب الاقتضاء، لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده.
    16. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner la nouvelle proposition de la Turquie et soumettre une recommandation à la Conférence des Parties à sa septième session afin que celleci l'étudie et prenne une décision définitive. UN 16- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في الاقتراح الجديد المقدم من تركيا وأن تقدم توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بالنظر فيه واتخاذ قرار نهائي بشأنه.
    44. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner le rapport de compilationsynthèse et soumettre, éventuellement, des conclusions et/ou des recommandations à la Conférence des Parties à sa septième session pour qu'elle les examine et se prononce sur la suite à y donner. UN 44- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير التجميع والتوليف وأن تحيل أي استنتاجات و/أو توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه.
    42. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner le rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés et adopter des conclusions à ce sujet. UN 42- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا وفي اعتماد استنتاجات في هذا الشأن.
    7. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner les informations et suggestions qui sont contenues dans les documents susmentionnés et donner des indications supplémentaires quant aux modalités du processus d'examen des communications nationales et d'analyse de ses résultats. UN 7- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات والمقترحات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه وفي تقديم المزيد من التوجيه بشأن عملية النظر في البلاغات الوطنية ونتيجة استعراضاتها.
    43. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner les questions que soulève l'organisation du processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques, élaborer des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties et donner au secrétariat des indications supplémentaires. UN 43- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في مسائل تحيط بتنظيم العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتغير المناخ، وفي وضع توصيات لمؤتمر الأطراف، وتقديم المزيد من الإرشاد إلى الأمانة.
    13. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner les documents susmentionnés et recommander un projet de conclusions ou de décision à la Conférence des Parties à sa huitième session pour examen et adoption. UN 13- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في الوثائق الوارد ذكرها أعلاه والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر يقدمان كي ينظر فيهما ويقرهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    26. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre examiner le rapport du FEM et recommander un projet de conclusions ou de décision à la Conférence des Parties à sa huitième session pour examen et adoption. UN 26- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر كي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة ويعتمدهما.
    6. le SBI pourrait prendre en considération le présent document aux fins du suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités. UN 6- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذه الوثيقة في سياق الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    31. le SBI pourrait prendre en considération les points suivants pour formuler ses conclusions au sujet du suivi annuel des activités de renforcement des capacités: UN 31- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في النقاط التالية قبل الخلوص إلى استنتاجاتها بشأن الرصد السنوي لبناء القدرات:
    7. le SBI pourrait prendre en considération les informations figurant dans le présent document afin de procéder au suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة في سياق الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    37. Mesures à prendre: le SBI pourrait examiner le rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés et prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN 37- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً واتخاذ أي إجراء قد تراه لازماً.
    3. le SBI pourrait examiner les informations contenues dans le présent rapport, qui sont de nature à contribuer à ses discussions sur le suivi et l'évaluation du cadre pour le renforcement des capacités, et décider des travaux complémentaires nécessaires dans ce domaine. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير كمُدخل إضافي في مناقشاتها بشأن رصد وتقييم إطار بناء القدرات، وفي اتخاذ قرار بشأن العمل الإضافي اللازم في هذا المجال.
    le SBI voudra peut-être prendre en considération les informations figurant dans le présent rapport pour éclairer les débats de la deuxième réunion du Forum de Durban sur le renforcement des capacités. UN 5- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير لتوجيه المناقشات خلال الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more