"قد تكون على" - Translation from Arabic to French

    • seraient sur
        
    • est peut-être en
        
    • peut-être sur
        
    • Elle est peut-être
        
    • Elle pourrait être à
        
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN )ج( إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    Elle est peut-être en contact avec son oncle. Open Subtitles حسنا، وقالت انها قد تكون على اتصال مع عمه.
    Elle est peut-être sur un autre plan et essaie de s'enfuir. Open Subtitles إنها قد تكون على مستوى سطحي آخر، وتحاول اختراقه
    Elle pourrait être à l'agonie, je ne voudrais pas rater ça. Open Subtitles قد تكون على حافة الموت, و تعلمين أني لا أريد أن أفوت ذلك
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN )ج( إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    TOKYO – Lors d’une visite officielle plus tôt cette année à Washington, DC, le premier ministre Shinzo Abe a déclaré « Le Japon est de retour! ». Or, même si le Japon est peut-être en bonne voie de sortir de deux décennies de stagnation économique, il semble y avoir encore beaucoup de la coupe aux lèvres pour assurer les perspectives à long terme du pays. News-Commentary طوكيو ــ "لقد عادت اليابان"! هكذا أعلن رئيس الوزراء شينزو آبي خلال زيارته إلى واشنطن في وقت سابق من هذا العام. ولكن برغم أن اليابان قد تكون على المسار الصحيح بعد عقدين من الركود الاقتصادي، فإن الطريق لا يزال طويلاً حتى يتسنى لها تأمين مستقبل البلاد في الأمد البعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more