"قد تموت" - Translation from Arabic to French

    • pourrait mourir
        
    • peut mourir
        
    • peux-tu mourir
        
    • pouvait mourir
        
    • pourriez mourir
        
    • pourrais mourir
        
    Marlene pourrait mourir de faim qu'elle n'en aurait rien à faire. Open Subtitles قد تموت مارلين من الجوع قبل ان تهتم بهذا
    Suis-je une mauvaise personne pour avoir pensé qu'elle pourrait mourir et ne jamais voir la carte ? Open Subtitles هل أنا شخصٌ بغيض لأنه خطر ببالي أنها قد تموت و لا ترى البطاقة؟
    Votre fille pourrait mourir. Alors si vous savez quelque chose, c'est le moment de le dire. Open Subtitles , إبنتك قد تموت , لذا إذا كنت تعرفين شيئاً
    Sans le bon remède, elle peut mourir. Open Subtitles أوكي، وبدون الأدوية المناسبة، قد تموت قريباً.
    Tu portes une bague qui te laisse défier la mort, Ric Combien de fois peux-tu mourir avec avant que cela te change ? Open Subtitles كنتَ ترتدي الخاتم، وهذا من شأنه خداعكَ للموت، فكم مرّة قد تموت قبل أن يغيّركَ؟
    Vous n'avez pas bronché en apprenant qu'une fille de 16 ans pouvait mourir dans les prochains jours. Open Subtitles لم يطرف لك جفن بعد أن علمتَ أنّ فتاةً في السادسة عشرة قد تموت خلال الأيام القليلة القادمة
    Vous devez faire ce que je dis et vous allonger. Sinon, vous pourriez mourir. Open Subtitles يجب أن تفعل كما قُلت وتستلقي، وإذا لم تفعل، قد تموت
    Vaut mieux pas devenir amis. Tu pourrais mourir et tu me manquerais trop. Open Subtitles دعنا لا نكون أصدقاء قد تموت واشتاق لك كثيراً
    La vieille pourrait mourir demain. Open Subtitles الشخص لا يستطيع إئتمان هذه السيدة العجوزة هي حيّة اليوم. هي قد تموت قريبا
    Votre amie pourrait mourir si vous refusez de coopérer Open Subtitles صديقتكم قد تموت إن لم تبدأوا بالتعاون.
    C'est juste...mon instinct me dit que si vous l'opérez, elle pourrait mourir. Open Subtitles أنا فحسب... حدسي يخبرني إذا قمت بإجراء العملية, قد تموت
    Elle pourrait mourir des suites de l'opération. C'est pour ça qu'on est venus à Seattle. Open Subtitles أو قد تموت من الجراحة. ولكن هذا سبب قدومنا ل"سياتل".
    Ou elle pourrait mourir. Bonne nouvelle, Votre Majesté. Open Subtitles أو إنها قد تموت. أخبار عظيمة , جلالتك.
    Sinon c'est ma mère qui pourrait mourir. Open Subtitles وإذا جاء الطفل متأخرا جدا قد تموت أمي
    Vous dites qu'elle pourrait mourir ? Open Subtitles هل تقولين بأنها قد تموت ؟
    {\pos(192,205)}Et on peut mourir de dysenterie en piochant une carte Chance. Open Subtitles وإن أخترت بطاقة (الحظ) قد تموت من مرض الزحار
    Elle peut mourir. Open Subtitles ومريضتنا قد تموت
    L'ADN code les quelque 25 000 gènes qui coordonnent toutes les fonctions de chaque cellule et, si le dommage radiologique qui touche un gène (ou groupe de gènes) n'est pas réparé, la cellule peut mourir. UN وهنالك رموز من الحمض النووي لنحو 000 25 جينة تنسق كل الوظائف في كل خلية، وما لم يُرمَّمْ التلف الناجم عن الإشعاع الذي يؤثّر على جينة ما (أو مجموعة من الجينات) ترميما صحيحا، فإن الخلية قد تموت.
    Tu portes une bague qui te permet de tromper la mort, Ric. Combien de fois peux-tu mourir avant que ça ne te change ? Open Subtitles إنّكَ ترتدي خاتماً يخدع الموت يا (ريك)، كم مرّة قد تموت قبلما يُغيّرك؟
    Tu portes une bague qui te permet de tromper la mort, Ric. Combien de fois peux-tu mourir avant que ça ne te transforme ? Open Subtitles إنّكِ ترتدي خاتمًا يجعلكَ تخدع الموت، فكم مرّة قد تموت قبلما يُغيّركَ يا (ريك)؟
    Enfin, je ne pensais pas, mais... Quand j'ai pensé que sa mère pouvait mourir... Je l'aime. Open Subtitles أعني، لم أظن أنني سأفعل، ولكن... عندما فكرت في أن أمه قد تموت... أحبه.
    Vous pourriez mourir en attendant votre second avis, donc, c'est votre choix. Open Subtitles قد تموت و أنت تنتظر بالرأي الآخر إنه خيارك
    Kelso, mec, c'est pas normal. Tu pourrais mourir. Open Subtitles كيسلو يارجل ، هذا ليس طبيعياً قد تموت بسبب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more