"قد تم استيفاء" - Translation from Arabic to French

    • avaient été réunis
        
    • avaient été respectés
        
    • notification satisfaisait
        
    • étaient remplis
        
    • ne répondait aux
        
    • ne satisfaisait aux
        
    • notification répondait
        
    • étaient respectés
        
    Donnant suite à cette observation, M. Berend a fait valoir qu'on pouvait accepter cet amendement à condition d'y ajouter que le Comité avait jugé les informations mises à sa disposition suffisantes pour établir que l'ensemble des critères de l'Annexe II avaient été réunis. UN ورداً على ذلك، اقترح السيد بيرند أنه يمكن قبول التعديل، رهناً بإضافة بيان آخر بأن اللجنة رأت أن ذلك كان كافياً لغرض التأكيد بأنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الثاني.
    Donnant suite à cette observation, M. Berend a fait valoir qu'on pouvait accepter cet amendement à condition d'y ajouter que le Comité avait jugé les informations mises à sa disposition suffisantes pour établir que l'ensemble des critères de l'Annexe II avaient été réunis. UN ورداً على ذلك، اقترح السيد بيرند أنه يمكن قبول التعديل، رهناً بإضافة بيان آخر بأن اللجنة رأت أن ذلك كان كافياً لغرض التأكيد بأنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الثاني.
    Donnant suite à cette observation, M. Berend a fait valoir qu'on pouvait accepter cet amendement à condition d'y ajouter que le Comité avait jugé les informations mises à sa disposition suffisantes pour établir que l'ensemble des critères de l'Annexe II avaient été réunis. UN ورداً على ذلك، اقترح السيد بيرند أنه يمكن قبول التعديل، رهناً بإضافة بيان آخر بأن اللجنة رأت أن ذلك كان كافياً لغرض التأكيد بأنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الثاني.
    Le Comité a décidé que les critères visés à l'Annexe II a) avaient été respectés. UN ووافقت اللجنة على أنه قد تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ).
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été respectés. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2`، و(ب) ' 3`.
    Par conséquent, le groupe de travail avait conclu que la notification satisfaisait aux critères c) i), c) ii) et c) iii) de l'Annexe II. S'agissant du critère c) iv), aucune information ne démontrait de façon irréfutable l'existence d'un commerce international. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`. وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم تكن هناك أي دلال مقنعة على استمرار التجارة الدولية.
    Par conséquent, le groupe de travail avait conclu que les critères visés à l'Annexe II b) i), b) ii) et b) iii) avaient été réunis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2`، و(ب) ' 3`.
    De ce fait, et au vu des renseignements fournis par la notification, le groupe de travail avait considéré que les critères b) i) et b) ii) de l'Annexe II avaient été réunis s'agissant des données de dangerosité. UN وعلى هذا النحو، وبناءً على المعلومات المتاحة في الإخطار، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1` و(ب) ' 2` بالنسبة للبيانات المتعلقة بالأخطار.
    Le groupe de travail avait par conséquent conclu que les critères c) i), c) ii) et c) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`.
    Le groupe de travail avait par conséquent conclu que les critères c) i), c) ii) et c) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`.
    Le groupe de travail avait par conséquent conclu que les critères c) i), c) ii) et c) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`.
    Par conséquent, le groupe de travail avait conclu que les critères visés à l'Annexe II b) i), b) ii) et b) iii) avaient été réunis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2`، و(ب) ' 3`.
    Le Comité a décidé que les critères visés à l'Annexe II a) avaient été respectés. UN ووافقت اللجنة على أنه قد تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ).
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été respectés. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2`، و(ب) ' 3`.
    Le Comité a décidé que les critères visés à l'Annexe II a) avaient été respectés. UN ووافقت اللجنة على أنه قد تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ).
    Par conséquent, le groupe de travail avait conclu que la notification satisfaisait aux critères c) i), c) ii) et c) iii) de l'Annexe II. S'agissant du critère c) iv), aucune information ne démontrait de façon irréfutable l'existence d'un commerce international. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`. وفيما يتعلق بالمعيار (ج) ' 4`، لم تكن هناك أي دلائل مقنعة على استمرار التجارة الدولية.
    Rappelant que la décision RC-3/3 de la troisième Conférence des Parties, adoptée par consensus, estimait que les critères pour l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III étaient remplis; UN وإذ يشير إلى أن المقرر ا ر - 3/3 للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، والذي اعتمد بتوافق الآراء، وجد أنه قد تم استيفاء معايير إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث؛
    Le groupe de travail avait jugé que la notification ne répondait aux critères b) i) et b) ii) de l'Annexe II que sur le plan des données de dangerosité. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2` بالنسبة للبيانات المتعلقة بالأخطار فقط.
    Le groupe de travail avait donc conclu que la notification présentée par l'Uruguay ne répondait pas au critère b) iii) de l'Annexe II et qu'elle ne satisfaisait aux critères b) i) et b) ii) qu'en ce qui concerne les données de dangerosité disponibles. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي لا يستوفي المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 3` وأنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2` بالنسبة للبيانات المتعلقة بالأخطار فقط.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que la notification répondait aux critères b) i) et ii) de l'Annexe II mais qu'elle ne remplissait pas le critère de l'Annexe II b) iii). UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و ' 2`، ولكن لم يتم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3`.
    Elle a conclu que l'ensemble des critères de l'Annexe IV étaient respectés. UN وخلصت إلى أنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more