"قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن" - Translation from Arabic to French

    • le SBI voudra peut-être
        
    • le SBI voudra peutêtre
        
    • le SBI pourrait
        
    • le SBI souhaitera peut-être
        
    • le SBI souhaitera peutêtre
        
    11. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être prendre note du rapport de situation et donner d'éventuelles instructions au secrétariat. UN 11- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالتقرير عن حالة الاستعراض وأن تقدم إرشادات إلى الأمانة.
    23. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être prendre note de l'information figurant dans les documents susmentionnés. UN 23- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه.
    35. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être achever l'examen de cette question et adresser une recommandation à la Conférence des Parties à sa neuvième session. UN 35- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تختتم نظرها في هذه المسألة وأن تقدم توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    39. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre prendre note du rapport établi comme suite à cette demande. UN 39- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علما بالتقرير المعَدِّ استجابةً لهذا الطلب.
    4. le SBI voudra peutêtre prendre note du présent rapport et maintenir la situation à l'étude dans le contexte de son examen des rapports du secrétariat sur l'exécution du budget. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تبقي الحالة قيد الاستعراض، وذلك في إطار نظرها في تقارير الأداء المالي المعدة من الأمانة.
    67. Les participants sont convenus d'un certain nombre de recommandations que le SBI pourrait prendre en considération, soit, entre autres: UN 67- اتفق المشاركون على عدد من التوصيات التي قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر فيها، حسب الاقتضاء.
    Sur la base des informations contenues dans le document FCCC/SBI/2003/7/Add.4, le SBI souhaitera peut-être décider s'il convient d'engager d'autres mesures. UN واستناداً إلى المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.4، قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبتَّ فيما إذا كان من الضروري اتخاذ أي إجراء آخر.
    45. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être donner des indications supplémentaires sur cette question. UN 45- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم المزيد من الإرشادات بشأن هذه المسألة.
    55. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être prendre note de l'information figurant dans les documents susmentionnés afin de poursuivre l'examen de cette question et prendre toute mesure qu'il estimera nécessaire. UN 55- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة أعلاه من أجل مواصلة النظر في هذه المسألة واتخاذ أي إجراء قد تراه ضرورياً.
    3. le SBI voudra peut-être tirer parti des renseignements fournis dans le présent rapport pour déterminer les questions à examiner plus avant et convenir des nouvelles mesures à prendre. UN 3- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم المعلومات الواردة في هذا التقرير من أجل تحديد المسائل التي تحتاج إلى المزيد من النظر فيها والاتفاق على الإجراءات الأخرى التي ينبغي اتخاذها.
    6. le SBI voudra peut-être prendre note des informations figurant dans le présent document, et notamment des recommandations, en vue d'élaborer des directives propres à faciliter l'établissement des communications nationales émanant des Parties non visées à l'annexe I. UN 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، ولا سيما التوصيات، بغية تقديم التوجيه لتيسير إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    7. le SBI voudra peut-être prendre note des conclusions de l'examen faisant l'objet du présent document et faire des recommandations sur les mesures ultérieures à prendre pour guider la mise en œuvre de l'article 6 de la Convention. UN 7- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً باستنتاجات الاستعراض الواردة في هذه الوثيقة وأن تقدم توصيات بشأن إجراءات أخرى لتوجيه العمل بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    4. le SBI voudra peut-être examiner le présent rapport en vue de formuler des recommandations destinées à la Conférence des Parties à sa treizième session au sujet de nouvelles mesures visant à suivre et à évaluer le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذا التقرير بغرض تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن خطوات إضافية لرصد وتقييم إطار بناء القدرات لدى البلدان النامية.
    27. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être prendre note des progrès réalisés et/ou des rapports sur les activités susmentionnées et recommander les mesures qu'il estimera utiles. UN 27- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالتقدم المحرز و/أو التقارير المقدمة بشأن الأنشطة المشار إليها أعلاه وأن توصي باتخاذ المزيد من الإجراءات حسب مقتضى الحال.
    33. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être prendre note de l'information figurant dans les documents susmentionnés et dans le rapport oral du secrétariat. UN 33- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه وفي التقرير الشفوي المقدم من الأمانة.
    43. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être inviter les Parties souhaitant accueillir la dixième session de la Conférence des Parties à lui présenter des propositions dans ce sens, à sa dix-huitième session. UN 43- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تدعو الأطراف المهتمة باستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف إلى تقديم عروضها كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة.
    47. Mesures à prendre: le SBI voudra peut-être exprimer sa gratitude aux Parties qui ont versé dans les délais leur contribution au budget de base, et notamment celles qui ont versé des contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale. UN 47- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها، وبخاصة تلك الأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية.
    62. Mesures à prendre: le SBI voudra peutêtre recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa douzième session. UN 62- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    47. le SBI voudra peutêtre inviter les Parties qui seraient disposées à accueillir la septième session de la Conférence des Parties à lui soumettre leurs offres pour qu'il les examine à sa treizième session. UN 47- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تدعو الأطراف المهتمة باستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف إلى تقديم عروضها كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة عشرة.
    3. le SBI voudra peutêtre examiner le projet de mandat contenu dans le présent document lorsqu'il établira ses conclusions et/ou un projet de décision concernant le mandat relatif à l'examen. UN 3- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في مشروع الاختصاصات المعروض في هذه الوثيقة عند إعداد استنتاجاتها و/أو مشروع مقرر بشأن اختصاصات الاستعراض.
    104. Mesures à prendre: le SBI pourrait examiner les questions soulevées dans le document FCCC/SBI/2011/6 et donner des orientations quant aux dispositions à prendre pour améliorer le processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques. UN 104- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المسائل المثارة في الوثيقة FCCC/SBI/2011/6 وأن تقدم توجيهاً بشأن ترتيبات تحسين العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتغير المناخ.
    de mise en œuvre 6. le SBI souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans ce rapport et demander à la COP/MOP de fournir au secrétariat et aux Parties, en tant que de besoin, des orientations concernant la mise en place de systèmes de registres. UN 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تطلب إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أن يقدم إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، توجيهات حول تنفيذ نظم السجلات.
    6. le SBI souhaitera peutêtre prendre note des informations contenues dans ce rapport et donner au secrétariat et aux Parties, si nécessaire, des orientations concernant la mise en place des systèmes de registres. UN 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم الإرشادات إلى الأمانة والأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more