"قد طلب المشاركة" - Translation from Arabic to French

    • a demandé à participer
        
    Le représentant de l'Égypte a demandé à participer au débat, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN وإن ممثل مصر كان قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٣ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    Le représentant de Sainte-Lucie a demandé à participer aux débats sur la question conformément à l'article 43 du Règlement intérieur. UN وإن ممثل سانت لوسيا قد طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Le représentant de la Suède a demandé à participer au débat sur ce point conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN وأضاف أن ممثل السويد قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    Le représentant de Malte a demandé à participer au débat, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN وكان ممثل مالطة قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٥ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    Le représentant du Swaziland a demandé à participer au débat sur ce point conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN وإن ممثل سوازيلند كان قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    Un représentant des Pays-Bas a demandé à participer au débat sur la question, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN وقال إن أحد ممثلي هولندا قد طلب المشاركة في مناقشة البند طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    7. Le Président dit que le représentant du Guatemala a demandé à participer à l'examen de la question. UN ٧ - الرئيس: قال إن ممثل غواتيمالا قد طلب المشاركة في مناقشة المسألة.
    11. Le PRÉSIDENT dit que le représent d'El Salvador a demandé à participer à l'examen de la question, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ١١ - الرئيس: قال إن ممثل السلفادور قد طلب المشاركة في مناقشة المسألة، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    42. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de Cuba a demandé à participer au débat sur le point 116. L'article 43 du règlement intérieur ne s'applique pas. UN ٢٤ - الرئيس: قال إن ممثل كوبا قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٦١، وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق في هذا الصدد.
    Le Président dit que le représentant de la République de Corée a demandé à participer à l'examen du point 57. UN 53 - الرئيس: قال إن ممثل جمهورية كوريا قد طلب المشاركة في البند 57.
    62. Le PRÉSIDENT dit qu'un groupe de pays dont la liste figure dans le document A/50/143 a demandé l'inscription du point 156. Le représentant du Turkménistan a demandé à participer au débat sur le point 156 conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ٦٢ - الرئيس: قال إن مجموعة من البلدان واردة في الوثيقة A/50/143 طلبت إدراج البند ١٥٦ في جدول اﻷعمال وإن ممثل تركمانستان كان قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٦ طبقا للمادة ١٤٣ من النظام الداخلي.
    Le Président : Je tiens à informer l'Assemblée que le représentant du Panama a demandé à participer au débat. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود إبلاغ الجمعية العامة بأن ممثل بنما قد طلب المشاركة في المناقشة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : J'informe l'Assemblée que le représentant de l'Égypte a demandé à participer au débat sur le point 161 de l'ordre du jour. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود إبلاغ الجمعية أن ممثل مصر قد طلب المشاركة في المناقشة حول البند ١٦١ من جدول اﻷعمال.
    Mme Rovirosa (Observatrice pour le Mexique) dit que le Mexique a demandé à participer à la discussion en accueillant le premier Sommet de l'unité de l'Amérique latine et des Caraïbes, à Cancun, au Mexique, durant lequel les Chefs d'États et des Gouvernements d'Amérique latine et des Caraïbes ont adopté une Déclaration sur la question des îles Falkland (Malvinas). UN 65 - السيدة روفيروسا (المراقب عن المكسيك): قالت إن المكسيك قد طلب المشاركة في المناقشة بوصفه البلد المضيف لأول مؤتمر قمة لأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي، المنعقد في كانكون في المكسيك، حيث اعتمد رؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إعلانا بشأن مسألة جزر مالفيناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more