J'ai lu ça aussi, mais mélangée au fromage. | Open Subtitles | أنا قرأت هذا أيضاً ، فيما عدا أنه يعمل فقط عند مزجه بالجبنة |
J'ai lu ça dans un livre, une fois. DISPARUE - Millie Pearlman Appeler le 504-555-0124 | Open Subtitles | قرأت هذا بكتاب ذات مرة وبمساعدة المحافظ ومجلس المدينة |
Tu es sûrement plus mouillée qu'un sous-marin troué. J'ai lu ça dans un livre de séduction. | Open Subtitles | أراهن أنكِ مبتلّة أكثر من غواصة بأبواب شبكية يعني أنها مثارة جنسياً لقد قرأت هذا بكتاب عن كيفية التحدث مع النساء |
Ça fait longtemps que je n'ai pas lu ce manuel. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
Je l'ai lu dans un des magazines de ma soeur. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا مره فى احدى مجلات اختى |
Et tu crois en savoir plus sur moi maintenant que t'as lu ça? | Open Subtitles | إذًاـ تظنُ أنك تعرفني أكثر مني لأن قرأت هذا. |
L'état de Washington lui a donné un cadeau d'anniversaire. Est-ce que tu as lu ça ? | Open Subtitles | ولاية واشنطن منحته هديه عيد ميلاد هل قرأت هذا |
J'ai lu ça en 5e. | Open Subtitles | قرأت هذا الكتاب في السنة الدراسة السابعة |
J'ai lu ça des centaines de fois et toujours rien. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا آلاف المرات ولم أجد شيئا. |
Tu as lu ça sur un sachet de thé ? | Open Subtitles | هل قرأت هذا على ظهر كيس شاي ؟ |
J'ai pas lu ça dans votre article. | Open Subtitles | لا أتذكّر أنّي قرأت هذا في مقالكِ. |
Vous devez comprendre que pendant 2 décennies, j'ai pensé que Dennis Ryland était le meilleur homme que je n'ai jamais connu, et après avoir lu ça, je ne pouvais plus travailler pour lui. | Open Subtitles | اقصد انك يجب أن تفهم لمدة عشرون عاماً اعتقدت أن "دينيس ريلاند" هو افضل رجل عرفته وبعد أن قرأت هذا لم أستطع أن أعمل معه بعد ذلك |
J'ai lu ça dans les Cahiers du Cinéma. | Open Subtitles | - أنت لا تفهم لقد قرأت هذا فى سينما تشارلز |
Je ne me rappelle pas avoir lu ça dans votre livre. Allô ? | Open Subtitles | أنا لا أذكر أنني قرأت هذا في كتابك |
Je ne sais pas, mais j'ai déjà lu ce livre du début à la fin, et c'était une perte de temps. | Open Subtitles | لا أدري، لكنّي قرأت هذا الكتاب كاملًا سلفًا وإنّه مضيعة للوقت. |
J'ai tellement lu ce livre ici, je ne sais plus combien de fois. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا الكتاب مرات عديدة هنا لمرات لا أستطيع إحصائها |
J'ai lu ce livre. Posez-moi une question sur une combinaison étrange. | Open Subtitles | . لقد قرأت هذا الكتاب من الغلاف للغلاف . إسألوني عن أي مجموعة غريبة |
T'as juste besoin de sucer autre chose. Je l'ai lu dans un magazine. | Open Subtitles | تحتاج لشيء آخر لتجربه قرأت هذا باحدى المجلات |
Voudrais-tu me lire ça? | Open Subtitles | هلا قرأت هذا لى؟ |
Vous avez lu ceci. | Open Subtitles | هل قرأت هذا ؟ |
J'ai lu cette table, et elle raconte une histoire inquiétante. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا القالب من الامام للخلف والقصةا لتي يخبرها مزعجة للغاية. |
Tu pourrais croire autre chose si tu lisais ce site. | Open Subtitles | قد تغيرين رأيك إن قرأت هذا الموقع الإلكتروني |
# You know I read it in a magazine # | Open Subtitles | * أنت تعلم أنني قد قرأت هذا في مجلة ما * |