"قراراتها بتوافق الآراء" - Translation from Arabic to French

    • ses décisions par consensus
        
    • parviennent à un accord par consensus
        
    • leurs décisions par consensus
        
    • by consensus
        
    • du consensus
        
    • prises par consensus
        
    8. Le Comité a pris toutes ses décisions par consensus. UN 8- واتخذت اللجنة التوجيهية جميع قراراتها بتوافق الآراء.
    92. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 92- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    108. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 108- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    131. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 131- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    < < En prenant des décisions au titre de l'alinéa 9 a) iii), les Parties parviennent à un accord par consensus exclusivement; > > UN ولدى اتخاذ تلك القرارات بموجب الفقرة الفرعية 9 (أ) ' 3`، تتخذ الأطراف قراراتها بتوافق الآراء فقط؛``
    À sa 1re séance, le Comité a décidé de faire tout son possible pour adopter ses décisions par consensus. UN في الجلسة الأولى، قررت اللجنة أن تبذل كل جهد لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    102. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 102- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    111. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 111- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    Il a fait le maximum pour exécuter le Programme de la manière la plus informelle et la plus souple et pour adopter toutes ses décisions par consensus. UN وقد بذلت اللجنة كل جهد ممكن لتنفيذ البرنامج بأكثر السبل سهولة ومرونة، واتخذت جميع قراراتها بتوافق الآراء.
    L'Union européenne regrette que la Commission ait dévié de sa pratique consistant à prendre ses décisions par consensus. UN ويأسف الاتحاد الأوروبي لأن اللجنة ابتعدت عن ممارستها القاضية باتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    À sa 1re séance, le Comité a décidé de faire tout son possible pour adopter ses décisions par consensus. UN قررت اللجنة، في جلستها الأولى، أن تبذل قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    105. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 1٠5- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    110. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 110- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    102. Dans ses travaux au titre du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 102- تسعى اللجنة في ما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري إلى اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    Le Comité s'efforce de prendre ses décisions par consensus. UN 1 - على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    230. Dans ses travaux au titre de l'article 22 de la Convention, le Comité s'efforce de prendre ses décisions par consensus. UN 230- وتسعى اللجنة لدى اضطلاعها بأعمالها بموجب المادة 22 من الاتفاقية إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    Le Comité s'efforce de prendre ses décisions par consensus. UN 1 - على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    Le Comité s'efforce de prendre ses décisions par consensus. UN 1 - على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    102. Dans ses travaux en vertu du Protocole facultatif, le Comité s'efforce d'adopter ses décisions par consensus. UN 102- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    < < En prenant des décisions au titre de l'alinéa 9 a) iii), les Parties parviennent à un accord par consensus exclusivement; > > UN ``ولدى اتخاذ تلك القرارات بموجب الفقرة الفرعية 9 (أ) `3 ' ، تتخذ الأطراف قراراتها بتوافق الآراء فقط؛ ' '
    13. Les organes subsidiaires de la Commission ont également pris leurs décisions par consensus. UN 13- وقد دأبت الهيئات الفرعية للجنة أيضاً على اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    8. The Steering Committee took all its decisions by consensus. UN 8- واتخذت اللجنة جميع قراراتها بتوافق الآراء.
    Ces réseaux, auxquels les membres adhéraient librement, fonctionnaient sur la base du consensus. UN وهذه الشبكات طوعية وتتخذ قراراتها بتوافق الآراء.
    Les décisions sont prises par consensus. UN وتتخذ هذه الجماعات قراراتها بتوافق الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more