"قراراته السابقة بشأن الحالة" - Translation from Arabic to French

    • ses résolutions antérieures sur la situation
        
    • ses résolutions antérieures concernant la situation
        
    • ses résolutions précédentes sur la situation
        
    • ses précédentes résolutions
        
    • ses résolutions concernant la situation
        
    • ses résolutions précédentes concernant la situation
        
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation au Timor oriental, en particulier sa résolution 1246 (1999) du 11 juin 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار ١٢٤٦ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation au Timor oriental, en particulier sa résolution 1246 (1999) du 11 juin 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار ١٢٤٦ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩،
    Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 912 (1994) du 21 avril 1994 et 918 (1994) du 17 mai 1994, par lesquelles il a défini le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), UN " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ و ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ الذي حدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, en particulier la résolution 1236 (1999) du 7 mai 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، وعلى اﻷخص القرار ١٢٣٦ )١٩٩٩( المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation au Timor oriental, en particulier sa résolution 1246 (1999) du 11 juin 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار 1246 )1999( المؤرخ 11 حزيران/يونيه 1999،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1041 (1996) du 29 janvier 1996, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١٠٤١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1059 (1996) du 31 mai 1996, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١٠٥٩ )١٩٩٦( المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1071 (1996) du 30 août 1996, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في ليبريا، وبخاصة القرار ١٠٧١ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ آب/ أغسطس ١٩٩٦،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1041 (1996) du 29 janvier 1996, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١٠٤١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 918 (1994) du 17 mai 1994, 997 (1995) du 9 juin 1995, 1011 (1995) du 16 août 1995 et 1013 (1995) du 7 septembre 1995, UN " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، لا سيما قراراته ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ و ٩٩٧ )١٩٩٥( المــؤرخ ٩ حزيــران/يونيـه ١٩٩٥ و ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، و ١٠١٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 918 (1994) du 17 mai 1994, 997 (1995) du 9 juin 1995, 1011 (1995) du 16 août 1995 et 1013 (1995) du 7 septembre 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، لا سيما قراراته ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٤ و ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ و ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، و ١٠١٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Rappelant ses précédentes résolutions, ainsi que les déclarations pertinentes de son président, sur la situation en Somalie, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، وإلى سائر بيانات رئيسه ذات الصلة بالحالة في الصومال،
    Rappelant ses résolutions concernant la situation en Somalie, en particulier les résolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008) et 1897 (2009), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008) و 1897 (2009)،
    Rappelant ses résolutions précédentes concernant la situation en Iraq, en particulier les résolutions 986 (1995), 1472 (2003), 1476 (2003), 1483 (2003) et 1546 (2004), ainsi que le rapport du Secrétaire général faisant suite au paragraphe 5 de la résolution 1859 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في العراق، ولا سيما القرارات 986، و 1472، و 1476، و 1483، و 1546، وإلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 1859 (2008)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more