"قراراته السابقة ذات الصلة" - Translation from Arabic to French

    • ses résolutions antérieures sur la question
        
    • ses résolutions pertinentes antérieures
        
    • toutes ses résolutions antérieures pertinentes
        
    • ses résolutions précédentes sur la question
        
    • ses résolutions antérieures concernant
        
    • ses précédentes résolutions pertinentes
        
    • ses résolutions pertinentes concernant
        
    • ses précédentes résolutions sur la question
        
    • toutes ses résolutions antérieures relatives
        
    • ses résolutions antérieures pertinentes relatives à la
        
    • toutes ses résolutions pertinentes précédentes concernant
        
    Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, UN وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع،
    Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, UN وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع،
    Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, UN وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع،
    Réaffirmant toutes ses résolutions pertinentes antérieures, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes, en particulier sa résolution 981 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ١٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    Il rappelle aussi ses résolutions antérieures sur la question. UN ويشير مجلس الأمن أيضاً إلى قراراته السابقة ذات الصلة.
    Considérant que les mesures imposées par la présente résolution et ses résolutions antérieures sur la question ont pour fin le règlement négocié du conflit, UN وإذ يعتبر التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وبموجب قراراته السابقة ذات الصلة وسيلة لتحقيق الغاية المتمثلة في التوصل إلى تسوية للنزاع عن طريق التفاوض،
    Considérant que les mesures imposées par la présente résolution et ses résolutions antérieures sur la question ont pour fin le règlement négocié du conflit, UN وإذ يعتبر التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وبموجب قراراته السابقة ذات الصلة وسيلة لتحقيق الغاية المتمثلة في التوصل إلى تسوية للنزاع عن طريق التفاوض،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    Le Conseil réaffirme ses résolutions antérieures sur la question et sa déclaration du 20 juillet 1995 (S/PRST/1995/33). UN " ويعيد مجلس اﻷمن تأكيد قراراته السابقة ذات الصلة وبيانه المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/PRST/1995/33(.
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    Réaffirmant toutes ses résolutions pertinentes antérieures, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes, en particulier sa résolution 981 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ١٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Le Conseil rappelle également ses précédentes résolutions pertinentes ainsi que les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN ويشير المجلس كذلك إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier ses résolutions 1105 (1997) du 9 avril 1997 et 1110 (1997) du 28 mai 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما قراريه ١١٠٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧ و ١١١٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة فيما يتعلق بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes précédentes concernant le conflit dans la République de Bosnie-Herzégovine, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more